Paroles et traduction Daniel Padilla - Moon River
Moon
river,
wider
than
a
mile
Лунная
река,
шириной
больше
мили
I'm
crossing
you
in
style
some
day
Когда-нибудь
я
стильно
перейду
тебе
дорогу
Oh,
dream
maker,
you
heartbreaker
О,
создатель
грез,
ты
разбиваешь
сердца
Wherever
you're
goin',
I'm
goin'
your
way
Куда
бы
ты
ни
направлялся,
я
пойду
твоим
путем
Two
drifters
off
to
see
the
world
Двое
бродяг
отправились
посмотреть
мир
There's
such
a
lot
of
world
to
see
В
мире
так
много
всего,
что
можно
увидеть
We're
after
the
same
rainbow's
end
Мы
стремимся
к
одному
и
тому
же
концу
радуги
Waiting
'round
the
bend
(waiting
'round
the
bend)
Ожидание
за
поворотом
(ожидание
за
поворотом)
My
huckleberry
friend
(my
huckleberry
friend)
Мой
друг
гекльберри
(мой
друг
гекльберри)
(Waiting
'round
the
bend)
(Ждет
за
поворотом)
Moon
river
and
me
Лунная
река
и
я
Moon
river,
wider
than
a
mile
Лунная
река,
шириной
больше
мили
I'm
crossing
you
in
style
some
day
Когда-нибудь
я
стильно
перейду
тебе
дорогу
Oh,
dream
maker,
you
heartbreaker
О,
создатель
грез,
ты
разбиваешь
сердца
Wherever
you're
goin',
I'm
goin'
your
way
Куда
бы
ты
ни
направлялся,
я
пойду
твоим
путем
Two
drifters
off
to
see
the
world
Двое
бродяг
отправились
посмотреть
мир
There's
such
a
lot
of
world
to
see
В
мире
так
много
всего,
что
можно
увидеть
We're
after
the
same
rainbow's
end
Мы
стремимся
к
одному
и
тому
же
концу
радуги
Waiting
'round
the
bend
(waiting
'round
the
bend)
Ожидание
за
поворотом
(ожидание
за
поворотом)
My
huckleberry
friend
(my
huckleberry
friend)
Мой
друг
гекльберри
(мой
друг
гекльберри)
(Waiting
'round
the
bend)
(Ждет
за
поворотом)
Moon
river
and
me
Лунная
река
и
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Mercer, Henry Mancini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.