Daniel Padilla - My Girl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Padilla - My Girl




I've got sunshine on a cloudy day.
У меня есть Солнце в пасмурный день.
When it's cold outside I've got the month of May.
Когда на улице холодно, у меня месяц май.
I guess you'd say
Думаю, ты бы сказал ...
What can make me feel this way?
Что может заставить меня чувствовать это?
Talkin' 'bout my girl (my girl).
Говорю о моей девочке (моей девочке).
I've got so much honey the bees envy me.
У меня так много меда, что пчелы мне завидуют.
I've got a sweeter song than the birds in the trees.
У меня есть песня слаще, чем у птиц на деревьях.
I guess you'd say
Думаю, ты бы сказал ...
What can make me feel this way?
Что может заставить меня чувствовать это?
Talkin' 'bout my girl (my girl).
Говорю о моей девочке (моей девочке).
I don't need no money, fortune, or fame.
Мне не нужны ни деньги, ни богатство, ни слава.
I've got all the riches baby one man can claim.
У меня есть все богатства, на которые может претендовать один человек.
I guess you'd say
Думаю, ты бы сказал ...
What can make me feel this way?
Что может заставить меня чувствовать это?
Talkin' 'bout my girl (my girl).
Говорю о моей девочке (моей девочке).
I've got sunshine on a cloudy day
У меня есть Солнце в пасмурный день.
With my girl.
С моей девушкой.
I've even got the month of May
У меня даже есть месяц май.
With my girl (fade)
С моей девушкой (исчезает)





Writer(s): Ronald White, William Smokey Robinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.