Paroles et traduction Daniel Padilla - Prinsesa
Nakaupo
s'ya
sa
isang
madilim
na
sulok
She
sits
in
a
dark
corner
Ewan
ko
ba
kung
bakit
sa
libu-libong
babaeng
nandoon
I
don't
know
why
out
of
the
thousands
of
women
there
Wala
pang
isang
minuto,
nahulog
na
ang
loob
ko
sa
iyo
In
less
than
a
minute,
I
fell
for
you
Gusto
ko
sanang
marinig
ang
tinig
mo
I
wanted
to
hear
your
voice
Umasa
na
rin
na
sana'y
mahawakan
ko
ang
palad
mo
I
even
hoped
to
hold
your
hand
Gusto
ko
sanang
lumapit
kung
'di
lang
sa
lalaking
kayakap
mo,
oh
I
wanted
to
approach
you,
if
not
for
the
man
you're
embracing,
oh
Dalhin
mo
ako
sa
iyong
palasyo
Take
me
to
your
palace
Maglakad
tayo
sa
hardin
ng
'yong
kaharian
Let's
walk
in
the
garden
of
your
kingdom
Wala
man
akong
pag-aari
Even
if
I
have
nothing
Pangako
kong
habang-buhay
kitang
pagsisilbihan
I
promise
to
serve
you
all
my
life
Oh,
aking
prinsesa
Oh,
my
princess
'Di
ako
makatulog,
naisip
ko
ang
ningning
ng
'yong
mata
I
can't
sleep,
I
think
of
your
eyes'
sparkle
Nasa
isip
kita
buong
umaga,
buong
magdamag
I
think
of
you
all
morning,
all
night
Sana'y
parati
kang
tanaw,
oh,
ang
sakit
isipin
ito'y
isang
panaginip
I
wish
I
could
always
see
you,
oh,
it
hurts
to
think
it's
just
a
dream
Panaginip
lang
Just
a
dream
Dalhin
mo
ako
sa
iyong
palasyo
Take
me
to
your
palace
Maglakad
tayo
sa
hardin
ng
'yong
kaharian
Let's
walk
in
the
garden
of
your
kingdom
Wala
man
akong
pag-aari
Even
if
I
have
nothing
Pangako
kong
habang-buhay
kitang
pagsisilbihan
I
promise
to
serve
you
all
my
life
Oh,
aking
prinsesa
Oh,
my
princess
Dalhin
mo
ako
sa
iyong
palasyo
Take
me
to
your
palace
Maglakad
tayo
sa
hardin
ng
'yong
kaharian
Let's
walk
in
the
garden
of
your
kingdom
Wala
man
akong
pag-aari
Even
if
I
have
nothing
Pangako
kong
habang-buhay
kitang
pagsisilbihan
I
promise
to
serve
you
all
my
life
Oh,
aking
prinsesa
Oh,
my
princess
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dizon Mike, Velasco Jerome
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.