Paroles et traduction Daniel Powter & 于文文 - Survivor
There's
a
rock
inside
your
pocket
В
твоем
кармане
камень.
There's
a
shadow
at
your
feet
У
твоих
ног
тень.
There's
a
hole
in
the
depths
of
your
soul
В
глубине
твоей
души
есть
дыра.
Another
villain
who
they
want
you
to
be
Еще
один
злодей,
которым
они
хотят
тебя
видеть.
Every
bully
is
a
prophet
Каждый
хулиган-пророк.
Every
puppet
on
a
string
Каждая
кукла
на
веревочке.
Every
stone
that
they
throw
at
your
crown
Каждый
камень,
который
они
бросают
в
твою
корону.
Is
just
another
way
to
call
you
a
king
Это
еще
один
способ
назвать
тебя
королем.
But
if
it's
eye
for
eye
no
ones
on
your
side
Но
если
это
око
за
око,
то
никто
не
на
твоей
стороне.
You're
shadow
boxing
when
your
hands
are
tied
Ты
борешься
с
тенью,
когда
твои
руки
связаны.
Even
if
they
won,
you
can
drop
em'
one
by
one
Даже
если
они
победят,
ты
можешь
бросить
их
одного
за
другим.
You're
a
survivor,
your
a
survivor
Ты
выживший,
ты
выживший.
There's
a
lion
in
the
courtyard
Во
дворе
живет
лев.
There's
a
fire
in
your
veins
В
твоих
венах
горит
огонь.
What
a
waste
all
the
blood
that
you
taste
Что
за
трата
всей
крови,
которую
ты
пробуешь!
Was
all
for
nothing
at
the
end
of
the
day
Все
было
напрасно
в
конце
дня.
Every
bully
is
a
prophet
Каждый
хулиган-пророк.
Every
puppet
on
a
string
Каждая
кукла
на
веревочке.
Every
stone
that
they
throw
at
your
crown
Каждый
камень,
который
они
бросают
в
твою
корону.
Is
just
another
way
to
call
you
a
king
Это
еще
один
способ
назвать
тебя
королем.
But
if
it's
eye
for
eye
no
ones
on
your
side
Но
если
это
око
за
око,
то
никто
не
на
твоей
стороне.
You're
shadow
boxing
when
your
hands
are
tied
Ты
борешься
с
тенью,
когда
твои
руки
связаны.
Even
if
they
won,
you
can
drop
em'
one
by
one
Даже
если
они
победят,
ты
можешь
бросить
их
одного
за
другим.
You're
a
survivor,
your
a
survivor
Ты
выживший,
ты
выживший.
You
don't
need
another
dumb
fight
Тебе
не
нужен
еще
один
глупый
бой.
It's
hard
enough
to
sleep
right
now
Сейчас
так
тяжело
спать.
When
you're
getting
knocked
down
Когда
тебя
сбивают
с
ног.
Keep
your
chin
up,
it's
a
good
life
Держись
выше
подбородка,
это
хорошая
жизнь.
But
if
it's
eye
for
eye
no
ones
on
your
side
Но
если
это
око
за
око,
то
никто
не
на
твоей
стороне.
You're
shadow
boxing
when
your
hands
are
tied
Ты
борешься
с
тенью,
когда
твои
руки
связаны.
Even
if
they
won,
you
can
drop
em'
one
by
one
Даже
если
они
победят,
ты
можешь
бросить
их
одного
за
другим.
You're
a
survivor,
your
a
survivor
Ты
выживший,
ты
выживший.
You're
shadow
boxing
when
your
hands
are
tied
Ты
борешься
с
тенью,
когда
твои
руки
связаны.
You're
a
survivor
Ты
выживший.
You're
shadow
boxing
when
your
hands
are
tied
Ты
борешься
с
тенью,
когда
твои
руки
связаны.
You're
a
survivor
Ты
выживший.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRACKETT STEPHEN MALLOY, BELIVEAU ANTONIO LOUIS, BELIVEAU ANTONIO LOUIS, BRACKETT STEPHEN MALLOY
Album
Giants
date de sortie
14-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.