Paroles et traduction Daniel Powter - Crazy All My Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
something
got
me
shaking
Что-то
вызывало
во
мне
дрожь,
My
mind
was
racing
pacing
the
room
Мой
разум
метался,
вышагивал
по
комнате.
I
don't
know
but
I
think
I
fell
to
pieces
Не
знаю
точно,
но,
кажется,
я
"пропал"
The
moment
that
I
first
saw
you
В
миг,
когда
впервые
тебя
увидел.
I
thought
I
could
get
over
it
Мне
казалось,
я
легко
с
этим
справлюсь,
Brushed
you
off
my
shoulder
but
now
И
дал
тебе
от
ворот
поворот,
но
теперь
I'm
a
mess
Я
совершенно
разбит.
Every
day
is
worse
and
the
hurt
is
always
bringing
me
down
С
каждым
днём
всё
только
хуже,
Эта
боль
одолевает
меня,
Cause
I
don't
know
if
I
can
take
it
Я
не
знаю,
выдержу
ли
я,
I'm
so
tired
of
trying
to
fake
it
Я
так
устал
притворяться.
Tell
me
you
know
Скажи
мне,
что
знаешь,
That
I've
been
crazy
all
my
life
Что
я
двинутый
с
рождения.
I
try
to
be
cool
but
I
want
more
Я
пытаюсь
сохранять
самообладание,
но
хочу
большего.
Now
I'm
standing
right
here
at
your
front
door
Вот
я
стою
прямо
перед
твоей
дверью.
I
need
to
know
Мне
нужно
знать,
That
I've
been
crazy
all
my
life
Что
я
двинутый
с
рождения.
Well
tell
me
you
can
help
me
Ну
скажи,
что
сможешь
мне
помочь.
I'm
nothing
but
a
shell
of
a
man
Я
лишь
оболочка
человека.
Baby
please
the
only
time
I'm
right
Детка,
прошу...
Я
прав
единственно
Is
when
I
am
by
your
side
understand?
Тогда,
когда
я
с
тобой,
понимаешь?
Can't
you
see?
Разве
ты
не
видишь?
Baby
it's
irrational
Милая,
это
не
поддаётся
логике.
Maybe
I'm
a
natural
freak
Может,
я
фрик
по
природе,
All
I
know
is
love
can
make
you
stupid
Но
точно
знаю,
что
от
любви
глупеют.
And
you
are
just
a
song
on
repeat
А
ты
просто
песня
на
повторе.
Cause
I
don't
know
if
I
can
take
it
Я
не
знаю,
выдержу
ли
я,
I'm
so
tired
of
trying
to
fake
it
Я
так
устал
притворяться.
Tell
me
you
know
Скажи
мне,
что
знаешь,
That
I've
been
crazy
all
my
life
Что
я
двинутый
с
рождения.
I
try
to
be
cool
but
I
want
more
Я
пытаюсь
сохранять
самообладание,
но
хочу
большего.
Now
I'm
standing
right
here
at
your
front
door
Вот
я
стою
прямо
перед
твоей
дверью.
I
need
to
know
Мне
нужно
знать,
That
I've
been
crazy
all
my
life
Что
я
двинутый
с
рождения.
My
life,
my
life
Всю
жизнь,
всю
жизнь,
Maybe
you're
just
a
fool
like
me
Возможно,
ты
безумна,
как
и
я,
And
you're
feeling
crazy
too
И
тоже
чувствуешь
себя
ненормальной.
Maybe
it
just
fool
you
see
Возможно,
это
чушь,
Maybe
we
found
we've
been
crazy
all
our
life
А
возможно,
мы
просто
поняли,
что
всю
жизнь
были
"того"...
Don't
know
if
I
can
take
it
Не
знаю,
выдержу
ли
я,
I'm
so
tired
of
trying
to
fake
it
Я
так
устал
притворяться.
I
wanna
know
Скажи
мне,
что
знаешь,
That
I've
been
crazy
all
my
life
Что
я
двинутый
с
рождения.
I
try
to
be
cool
but
I
want
more
Я
пытаюсь
сохранять
самообладание,
но
хочу
большего.
Now
I'm
standing
right
here
at
your
back
door
Вот
я
стою
прямо
перед
твоей
дверью.
I
wanna
know
If
I've
been
crazy
all
my
life
Правда
ли
я
двинутый
с
рождения,
My
life,
my
life
Всю
жизнь,
всю
жизнь,
Yeah
crazy
all
my
life
Да,
двинутый
с
рождения...
Yeah,
something's
been
shaking
my
mind
was
racing
Да,
что-то
вызывало
дрожь,
мой
разум
метался...
Dream
up
all
that
for
Придумываю
всё
ради...
I
do,
baby
Так
и
есть,
милая,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Snwbll, Daniel Powter, John Fields
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.