Paroles et traduction Daniel Powter - Crazy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
something
got
me
shaking
Что
то
заставило
меня
вздрогнуть
My
mind
was
racing
pacing
the
room
Мои
мысли
метались
по
комнате.
I
don′t
know
but
I
think
I
fell
to
pieces
Я
не
знаю,
но
мне
кажется,
что
я
развалился
на
части.
The
moment
that
I
first
saw
you
В
тот
момент,
когда
я
впервые
увидел
тебя.
Now
it's
true
Теперь
это
правда.
I
thought
I
could
get
over
it
Я
думал,
что
смогу
пережить
это.
Brushed
you
off
my
shoulder
but
now
Я
стряхнул
тебя
с
плеча,
но
теперь
...
I′m
a
mess
Я
в
полном
беспорядке
Every
day
is
worse
and
the
hurt
is
always
bringing
me
down
С
каждым
днем
становится
все
хуже
и
боль
всегда
угнетает
Cause
I
don't
know
if
I
can
take
it
Потому
что
я
не
знаю
смогу
ли
это
выдержать
I'm
so
tired
of
trying
to
fake
it
Я
так
устала
притворяться.
Tell
me
you
know
Скажи
мне
что
ты
знаешь
That
I′ve
been
crazy
all
my
life
Что
я
был
сумасшедшим
всю
свою
жизнь.
I
try
to
be
cool
but
I
want
more
Я
стараюсь
быть
невозмутимым,
но
хочу
большего.
Now
I′m
standing
right
here
at
your
front
door
Теперь
я
стою
прямо
здесь,
у
твоей
входной
двери.
I
need
to
know
Мне
нужно
знать.
That
I've
been
crazy
all
my
life
Что
я
был
сумасшедшим
всю
свою
жизнь.
Crazy
all
my
life
Сумасшедшая
всю
свою
жизнь.
Well
tell
me
you
can
help
me
Ну
скажи
что
можешь
мне
помочь
I′m
nothing
but
a
shell
of
a
man
Я
всего
лишь
оболочка
человека.
Baby
please
the
only
time
I'm
right
Детка,
пожалуйста,
это
единственный
раз,
когда
я
прав.
Is
when
I
am
by
your
side
understand?
Это
когда
я
рядом
с
тобой,
понимаешь?
Can′t
you
see?
Разве
ты
не
видишь?
Baby
it's
irrational
Детка
это
неразумно
Maybe
I′m
a
natural
freak
Может
быть,
я
прирожденный
урод.
All
I
know
is
love
can
make
you
stupid
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
любовь
может
сделать
тебя
глупым.
And
you
are
just
a
song
on
repeat
А
ты
просто
песня
на
повторе.
Cause
I
don't
know
if
I
can
take
it
Потому
что
я
не
знаю
смогу
ли
это
выдержать
I'm
so
tired
of
trying
to
fake
it
Я
так
устала
притворяться.
Tell
me
you
know
Скажи
мне
что
ты
знаешь
That
I′ve
been
crazy
all
my
life
Что
я
был
сумасшедшим
всю
свою
жизнь.
I
try
to
be
cool
but
I
want
more
Я
стараюсь
быть
невозмутимым,
но
хочу
большего.
Now
I′m
standing
right
here
at
your
front
door
Теперь
я
стою
прямо
здесь,
у
твоей
входной
двери.
I
need
to
know
Мне
нужно
знать.
That
I've
been
crazy
all
my
life
Что
я
был
сумасшедшим
всю
свою
жизнь.
Crazy
all
my
life
Сумасшедшая
всю
свою
жизнь.
My
life,
my
life
Моя
жизнь,
моя
жизнь
...
Maybe
you′re
just
a
fool
like
me
Может
быть,
ты
такой
же
дурак,
как
и
я,
And
you're
feeling
crazy
too
и
тоже
чувствуешь
себя
сумасшедшим.
Maybe
it
just
fool
you
see
Может
быть,
это
просто
дурак,
понимаешь?
Maybe
we
found
we′ve
been
crazy
all
our
life
Может
быть,
мы
поняли,
что
всю
жизнь
были
сумасшедшими.
Don't
know
if
I
can
take
it
Не
знаю
смогу
ли
я
это
вынести
I′m
so
tired
of
trying
to
fake
it
Я
так
устала
притворяться.
I
wanna
know
Я
хочу
знать,
That
I've
been
crazy
all
my
life
что
я
был
сумасшедшим
всю
свою
жизнь.
I
try
to
be
cool
but
I
want
more
Я
стараюсь
быть
невозмутимым,
но
хочу
большего.
Now
I'm
standing
right
here
at
your
back
door
Теперь
я
стою
прямо
здесь,
у
твоей
задней
двери.
I
wanna
know
If
I′ve
been
crazy
all
my
life
Я
хочу
знать,
был
ли
я
сумасшедшим
всю
свою
жизнь.
Crazy
all
my
life
Сумасшедшая
всю
свою
жизнь.
My
life,
my
life
Моя
жизнь,
моя
жизнь
...
Yeah
crazy
all
my
life
Да
сумасшедшая
всю
свою
жизнь
Yeah,
something′s
been
shaking
my
mind
was
racing
Да,
что
- то
меня
трясло,
мой
разум
бешено
мчался.
Crazy
all
my
life
Сумасшедшая
всю
свою
жизнь.
Dream
up
all
that
for
Придумай
все
это
для
...
Crazy
all
my
life
Сумасшедшая
всю
свою
жизнь.
I
do,
baby
Я
хочу,
детка.
Crazy
all
my
life
Сумасшедшая
всю
свою
жизнь.
Hoo...
Hoo...
Ху...
Ху...
Crazy
all
my
life
Сумасшедшая
всю
свою
жизнь.
Hoo...
Hoo...
Ху...
Ху...
Crazy
all
my
life
Сумасшедшая
всю
свою
жизнь.
Hoo...
Hoo...
Ху...
Ху...
Crazy
all
my
life
Сумасшедшая
всю
свою
жизнь.
Hoo...
Hoo...
Ху...
Ху...
Crazy
all
my
life
Сумасшедшая
всю
свою
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gian Piero Reverberi, Thomas Decarlo Callaway, Gianfranco Reverberi, Brian Burton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.