Paroles et traduction Daniel Powter - Crazy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
something
got
me
shaking
Что-то
меня
трясет,
My
mind
was
racing
pacing
the
room
Мой
разум
мечется
по
комнате,
I
don′t
know
but
I
think
I
fell
to
pieces
Не
знаю,
но
кажется,
я
развалился
на
куски
The
moment
that
I
first
saw
you
В
тот
момент,
когда
впервые
увидел
тебя.
Now
it's
true
Теперь
это
правда.
I
thought
I
could
get
over
it
Я
думал,
что
смогу
пережить
это,
Brushed
you
off
my
shoulder
but
now
Стряхнул
тебя
с
плеча,
но
теперь
I′m
a
mess
Я
в
полном
беспорядке.
Every
day
is
worse
and
the
hurt
is
always
bringing
me
down
Каждый
день
все
хуже,
и
боль
постоянно
меня
угнетает.
Cause
I
don't
know
if
I
can
take
it
Потому
что
я
не
знаю,
смогу
ли
я
выдержать
это.
I'm
so
tired
of
trying
to
fake
it
Я
так
устал
пытаться
притворяться.
Tell
me
you
know
Скажи
мне,
что
ты
знаешь,
That
I′ve
been
crazy
all
my
life
Что
я
был
сумасшедшим
всю
свою
жизнь.
I
try
to
be
cool
but
I
want
more
Я
пытаюсь
быть
спокойным,
но
я
хочу
большего.
Now
I′m
standing
right
here
at
your
front
door
Теперь
я
стою
прямо
здесь,
у
твоей
двери.
I
need
to
know
Мне
нужно
знать,
That
I've
been
crazy
all
my
life
Что
я
был
сумасшедшим
всю
свою
жизнь.
Crazy
all
my
life
Сумасшедшим
всю
свою
жизнь.
Well
tell
me
you
can
help
me
Скажи,
что
ты
можешь
мне
помочь,
I′m
nothing
but
a
shell
of
a
man
Я
всего
лишь
пустая
оболочка
человека.
Baby
please
the
only
time
I'm
right
Милая,
прошу,
единственный
раз,
когда
я
в
порядке,
Is
when
I
am
by
your
side
understand?
Это
когда
я
рядом
с
тобой,
понимаешь?
Can′t
you
see?
Разве
ты
не
видишь?
Baby
it's
irrational
Детка,
это
иррационально.
Maybe
I′m
a
natural
freak
Может
быть,
я
прирожденный
чудак.
All
I
know
is
love
can
make
you
stupid
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
любовь
может
сделать
тебя
глупым,
And
you
are
just
a
song
on
repeat
А
ты
просто
песня
на
повторе.
Cause
I
don't
know
if
I
can
take
it
Потому
что
я
не
знаю,
смогу
ли
я
выдержать
это.
I'm
so
tired
of
trying
to
fake
it
Я
так
устал
пытаться
притворяться.
Tell
me
you
know
Скажи
мне,
что
ты
знаешь,
That
I′ve
been
crazy
all
my
life
Что
я
был
сумасшедшим
всю
свою
жизнь.
I
try
to
be
cool
but
I
want
more
Я
пытаюсь
быть
спокойным,
но
я
хочу
большего.
Now
I′m
standing
right
here
at
your
front
door
Теперь
я
стою
прямо
здесь,
у
твоей
двери.
I
need
to
know
Мне
нужно
знать,
That
I've
been
crazy
all
my
life
Что
я
был
сумасшедшим
всю
свою
жизнь.
Crazy
all
my
life
Сумасшедшим
всю
свою
жизнь.
My
life,
my
life
Всю
мою
жизнь,
всю
мою
жизнь.
Maybe
you′re
just
a
fool
like
me
Может
быть,
ты
просто
такая
же
дурочка,
как
и
я,
And
you're
feeling
crazy
too
И
ты
тоже
чувствуешь
себя
сумасшедшей.
Maybe
it
just
fool
you
see
Может
быть,
это
просто
обман
зрения,
Maybe
we
found
we′ve
been
crazy
all
our
life
Может
быть,
мы
обнаружили,
что
были
сумасшедшими
всю
свою
жизнь.
Don't
know
if
I
can
take
it
Не
знаю,
смогу
ли
я
выдержать
это.
I′m
so
tired
of
trying
to
fake
it
Я
так
устал
пытаться
притворяться.
I
wanna
know
Я
хочу
знать,
That
I've
been
crazy
all
my
life
Что
я
был
сумасшедшим
всю
свою
жизнь.
I
try
to
be
cool
but
I
want
more
Я
пытаюсь
быть
спокойным,
но
я
хочу
большего.
Now
I'm
standing
right
here
at
your
back
door
Теперь
я
стою
прямо
здесь,
у
твоей
задней
двери.
I
wanna
know
If
I′ve
been
crazy
all
my
life
Я
хочу
знать,
был
ли
я
сумасшедшим
всю
свою
жизнь.
Crazy
all
my
life
Сумасшедшим
всю
свою
жизнь.
My
life,
my
life
Всю
мою
жизнь,
всю
мою
жизнь.
Yeah
crazy
all
my
life
Да,
сумасшедшим
всю
свою
жизнь.
Yeah,
something′s
been
shaking
my
mind
was
racing
Да,
что-то
трясет
меня,
мой
разум
мечется.
Crazy
all
my
life
Сумасшедшим
всю
свою
жизнь.
Dream
up
all
that
for
Все
это
выдумал
для
Crazy
all
my
life
Сумасшедшей
всей
моей
жизни.
Crazy
all
my
life
Сумасшедшим
всю
свою
жизнь.
Hoo...
Hoo...
Ху...
Ху...
Crazy
all
my
life
Сумасшедшим
всю
свою
жизнь.
Hoo...
Hoo...
Ху...
Ху...
Crazy
all
my
life
Сумасшедшим
всю
свою
жизнь.
Hoo...
Hoo...
Ху...
Ху...
Crazy
all
my
life
Сумасшедшим
всю
свою
жизнь.
Hoo...
Hoo...
Ху...
Ху...
Crazy
all
my
life
Сумасшедшим
всю
свою
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gian Piero Reverberi, Thomas Decarlo Callaway, Gianfranco Reverberi, Brian Burton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.