Daniel Powter - Except The Blue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Powter - Except The Blue




Except The Blue
Кроме синего
You got my last 5 years in a cardboard box
Ты собрала мои последние 5 лет в картонную коробку
With a hallmark card that says you′ll miss me lots, it's true
С открыткой, где написано, что будешь сильно по мне скучать, это правда
I pass the rows of the crows
Я прохожу мимо рядов ворон
And they laugh it up
И они смеются надо мной
But the punch line hurts when you′re packing up, it's true
Но кульминация шутки бьет больно, когда ты собираешь вещи, это правда
Well I'm on my feet
Что ж, я стою на ногах
But it′s the same old street
Но это та же старая улица
Cause it′s hard for me to finally see
Потому что мне трудно наконец увидеть
The shades of what we used to be
Оттенки того, чем мы были раньше
Now what the hell am I supposed to do
Что же, черт возьми, мне теперь делать
If I'm half as good and half as bright
Если я наполовину так же хорош и наполовину так же ярок
As stars that shine on me tonight
Как звезды, что светят мне сегодня ночью
I′d probably be sharing them with you
Я бы, наверное, делился ими с тобой
But somehow all the colors left
Но почему-то все цвета ушли
Except the blue
Кроме синего
I break through the clouds on a big jet plane
Я прорываюсь сквозь облака на большом реактивном самолете
But every destination still looks the same without you
Но каждое место назначения все еще выглядит одинаково без тебя
Without you
Без тебя
If only medication helped me miss you less
Если бы только лекарства помогали мне меньше скучать по тебе
No matter what I take I just can't forget about you
Что бы я ни принимал, я просто не могу забыть о тебе
My words turned gray
Мои слова стали серыми
And I′ve lost my way
И я сбился с пути
Cause it's hard for me to finally see
Потому что мне трудно наконец увидеть
The shades of what we used to be
Оттенки того, чем мы были раньше
Now what the hell am I supposed to do
Что же, черт возьми, мне теперь делать
If I′m half as good and half as bright
Если я наполовину так же хорош и наполовину так же ярок
As stars that shine on me tonight
Как звезды, что светят мне сегодня ночью
I'd probably be sharing them with you
Я бы, наверное, делился ими с тобой
Somehow all the colors left
Почему-то все цвета ушли
Except the blue
Кроме синего
My words turned gray
Мои слова стали серыми
I just lost my way
Я просто сбился с пути
Cause it's hard for me to finally see
Потому что мне трудно наконец увидеть
The shades of what we used to be
Оттенки того, чем мы были раньше
Now what the hell am I supposed to do
Что же, черт возьми, мне теперь делать
If I′m half as good and half as bright
Если я наполовину так же хорош и наполовину так же ярок
As stars that shine on me tonight
Как звезды, что светят мне сегодня ночью
I′d probably be sharing them with you
Я бы, наверное, делился ими с тобой
Somehow all the colors left
Почему-то все цвета ушли
Somehow all the colors left
Почему-то все цвета ушли
Somehow all the colors left
Почему-то все цвета ушли
Except the blue
Кроме синего





Writer(s): David Hodges, Daniel Powter, Matt Scannell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.