Daniel Powter - Lose to Win - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Powter - Lose to Win




You wake up in the morning
Ты просыпаешься утром.
But the story is the same as before
Но история та же, что и прежде.
You're looking in the mirror
Ты смотришь в зеркало.
But you just don't see yourself anymore
Но ты просто больше не видишь себя.
So give up what you know,
Так что откажись от того, что ты знаешь.
What you learned and what you're all about
Чему ты научился и что ты из себя представляешь
As long as you don't give up on you
До тех пор, пока ты не откажешься от себя.
Then you can find your way out...
Тогда ты сможешь найти выход...
It don't take any money, don't take nothing but what you have inside
Для этого не нужны деньги, не нужно ничего, кроме того, что у тебя внутри.
It doesn't matter if you fall down
Не важно, упадешь ты или нет.
It only counts if you try...
Это считается, только если ты попытаешься...
So pull the blinds and let the light shine through
Так что задерни шторы и позволь свету проникнуть внутрь.
Don't you think it's time for the light
Не кажется ли тебе, что пришло время, чтобы свет,
To finally shine right on you...
наконец, засиял прямо на тебя...
So let them know what's underneath it all...
Так пусть они знают, что скрывается за всем этим...
You won't fall
Ты не упадешь.
And baby you'll move mountains too
И Детка ты тоже свернешь горы
There is nothing really left for you to prove
Тебе больше нечего доказывать.
'Cause everybody knows you lose before you win
Потому что все знают, что ты проигрываешь раньше, чем выигрываешь.
And if you're finally at the end of your rope
И если ты наконец дойдешь до конца своей веревки ...
Well then you just begin
Что ж, тогда просто начинай.
When the world feels like it's left you behind
Когда мир чувствует, что он оставил тебя позади.
Just get back up and you will find
Просто поднимись и ты увидишь
Everybody knows in the end you got to lose just to win...
Все знают, что в конце концов ты должен проиграть, чтобы победить...
So pull the blinds and let the light shine through
Так что задерни шторы и позволь свету проникнуть внутрь.
Don't you think it's time for the light
Не кажется ли тебе, что пришло время, чтобы свет,
To finally shine right on you...
наконец, засиял прямо на тебя...
So let them know what's underneath it all...
Так пусть они знают, что скрывается за всем этим...
You won't fall
Ты не упадешь.
And baby you'll move mountains too
И Детка ты тоже свернешь горы
There is nothing really left for you to prove
Тебе больше нечего доказывать.
The only thing left to do
Единственное, что осталось сделать.
'Cause everybody knows you lose before you win
Потому что все знают, что ты проигрываешь раньше, чем выигрываешь.
And if you're finally at the end of your rope
И если ты наконец дойдешь до конца своей веревки ...
Well then you just begin
Что ж, тогда просто начинай.
When the world feels like it's left you behind
Когда мир чувствует, что он оставил тебя позади.
Just get back up and you will find
Просто поднимись и ты увидишь
Everybody knows in the end you got to lose just to win...
Все знают, что в конце концов ты должен проиграть, чтобы победить...
Everybody knows in the end you got to lose just to win...
Все знают, что в конце концов ты должен проиграть, чтобы победить...
You got to lose to win...
Ты должен проиграть, чтобы победить...
And when you down on the luck and in the end of your rope you begin
И когда тебе повезет и ты окажешься на конце своей веревки, ты начнешь ...
'Cause everybody knows you lose before you win
Потому что все знают, что ты проигрываешь раньше, чем выигрываешь.
And if you're finally at the end of your rope well then you just begin
И если ты наконец дойдешь до конца своей веревки что ж тогда просто начинай
Everybody knows you lose before you win
Все знают, что ты проигрываешь раньше, чем выигрываешь.
And if you're finally at the end of your rope well then you just begin
И если ты наконец дойдешь до конца своей веревки что ж тогда просто начинай





Writer(s): Powter Daniel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.