Daniel Ratliff - Do U Still? - traduction des paroles en allemand

Do U Still? - Daniel Ratlifftraduction en allemand




Do U Still?
Denkst du noch?
Life lessons, they been testin'
Leben lehrt, es hat mich geprüft
I take my time, won't ask no questions, It's like
Ich nehm mir Zeit, stell keine Fragen, es ist wie
Every night, I'm back and forth
Jede Nacht hin und her
Toss and turn all in the sheets like
Wälz mich in den Laken wie
When's this thing gonna run its course?
Wann hört das endlich auf?
Tell me, do you feel the same?
Sag mir, fühlst du dasselbe?
I can't even lie I've never felt more broken
Ich kann nicht lügen, ich war noch nie so gebrochen
All I need is closure, never felt more open
Brauch nur Abschluss, doch bin offener denn je
Funny how someone can make you feel so hopeless
Komisch, wie jemand dich so hoffnungslos machen kann
But I can't wait for you no
Doch ich kann nicht länger warten
No I cant stay, so I'll go
Nein, ich bleib nicht, also geh ich
But all I wanna know is
Doch alles, was ich wissen will
Do u still? Do u still?
Denkst du noch? Denkst du noch?
I just wanna know how you feel, how you feel
Ich will nur wissen, was du fühlst
I know it's been a while since you last saw me
Es ist schon lange her, seit du mich sahst
You been on my brain got me feelin' lonely
Du bist in meinem Kopf, machst mich so einsam
But baby tell me
Aber sag mir, Baby
Do u still? Do u still?
Denkst du noch? Denkst du noch?
Maybe you do, maybe you don't
Vielleicht ja, vielleicht nein
Maybe you will, maybe you won't
Vielleicht wirst du, vielleicht nicht
Spend some time on your own for a little self reflection
Nimm dir Zeit für dich selbst, für ein bisschen Selbstreflexion
Thought I made it loud a clear,
Dachte, ich war deutlich genug
But you still ain't get the message (oh no)
Doch du hast die Botschaft nicht verstanden (oh nein)
How the hell did we get here?
Wie zum Teufel kamen wir hierher?
Why'd I let you take my heart?
Warum ließ ich dich mein Herz nehmen?
Why'd I tell you all my fears
Warum erzählte ich dir alle Ängste?
Know I'd never make you cry, but be the one to wipe your tears
Wusste, ich würde dich nie weinen lassen, doch deine Tränen trocknen
Guess that this the shit I get for what I did over the years (ah)
Schätze, das ist das, was ich kriege für das, was ich all die Jahre tat (ah)
They say Karma is a bitch, and I really think I met her
Sie sagen, Karma ist eine Bitch, und ich glaub, ich traf sie
All you do is make me sick, but swear to god I can't forget it so
Alles, was du tust, macht mich krank, doch ich kann's nicht vergessen, also
Do u still? Do u still?
Denkst du noch? Denkst du noch?
I just wanna know how you feel, how you feel
Ich will nur wissen, was du fühlst
I know it's been a while since you last saw me
Es ist schon lange her, seit du mich sahst
You been on my brain got me feelin' lonely
Du bist in meinem Kopf, machst mich so einsam
But baby tell me
Aber sag mir, Baby
Do u still? Do u still?
Denkst du noch? Denkst du noch?





Writer(s): Daniel Ratliff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.