Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do U Still?
Denkst du noch?
Life
lessons,
they
been
testin'
Leben
lehrt,
es
hat
mich
geprüft
I
take
my
time,
won't
ask
no
questions,
It's
like
Ich
nehm
mir
Zeit,
stell
keine
Fragen,
es
ist
wie
Every
night,
I'm
back
and
forth
Jede
Nacht
hin
und
her
Toss
and
turn
all
in
the
sheets
like
Wälz
mich
in
den
Laken
wie
When's
this
thing
gonna
run
its
course?
Wann
hört
das
endlich
auf?
Tell
me,
do
you
feel
the
same?
Sag
mir,
fühlst
du
dasselbe?
I
can't
even
lie
I've
never
felt
more
broken
Ich
kann
nicht
lügen,
ich
war
noch
nie
so
gebrochen
All
I
need
is
closure,
never
felt
more
open
Brauch
nur
Abschluss,
doch
bin
offener
denn
je
Funny
how
someone
can
make
you
feel
so
hopeless
Komisch,
wie
jemand
dich
so
hoffnungslos
machen
kann
But
I
can't
wait
for
you
no
Doch
ich
kann
nicht
länger
warten
No
I
cant
stay,
so
I'll
go
Nein,
ich
bleib
nicht,
also
geh
ich
But
all
I
wanna
know
is
Doch
alles,
was
ich
wissen
will
Do
u
still?
Do
u
still?
Denkst
du
noch?
Denkst
du
noch?
I
just
wanna
know
how
you
feel,
how
you
feel
Ich
will
nur
wissen,
was
du
fühlst
I
know
it's
been
a
while
since
you
last
saw
me
Es
ist
schon
lange
her,
seit
du
mich
sahst
You
been
on
my
brain
got
me
feelin'
lonely
Du
bist
in
meinem
Kopf,
machst
mich
so
einsam
But
baby
tell
me
Aber
sag
mir,
Baby
Do
u
still?
Do
u
still?
Denkst
du
noch?
Denkst
du
noch?
Maybe
you
do,
maybe
you
don't
Vielleicht
ja,
vielleicht
nein
Maybe
you
will,
maybe
you
won't
Vielleicht
wirst
du,
vielleicht
nicht
Spend
some
time
on
your
own
for
a
little
self
reflection
Nimm
dir
Zeit
für
dich
selbst,
für
ein
bisschen
Selbstreflexion
Thought
I
made
it
loud
a
clear,
Dachte,
ich
war
deutlich
genug
But
you
still
ain't
get
the
message
(oh
no)
Doch
du
hast
die
Botschaft
nicht
verstanden
(oh
nein)
How
the
hell
did
we
get
here?
Wie
zum
Teufel
kamen
wir
hierher?
Why'd
I
let
you
take
my
heart?
Warum
ließ
ich
dich
mein
Herz
nehmen?
Why'd
I
tell
you
all
my
fears
Warum
erzählte
ich
dir
alle
Ängste?
Know
I'd
never
make
you
cry,
but
be
the
one
to
wipe
your
tears
Wusste,
ich
würde
dich
nie
weinen
lassen,
doch
deine
Tränen
trocknen
Guess
that
this
the
shit
I
get
for
what
I
did
over
the
years
(ah)
Schätze,
das
ist
das,
was
ich
kriege
für
das,
was
ich
all
die
Jahre
tat
(ah)
They
say
Karma
is
a
bitch,
and
I
really
think
I
met
her
Sie
sagen,
Karma
ist
eine
Bitch,
und
ich
glaub,
ich
traf
sie
All
you
do
is
make
me
sick,
but
swear
to
god
I
can't
forget
it
so
Alles,
was
du
tust,
macht
mich
krank,
doch
ich
kann's
nicht
vergessen,
also
Do
u
still?
Do
u
still?
Denkst
du
noch?
Denkst
du
noch?
I
just
wanna
know
how
you
feel,
how
you
feel
Ich
will
nur
wissen,
was
du
fühlst
I
know
it's
been
a
while
since
you
last
saw
me
Es
ist
schon
lange
her,
seit
du
mich
sahst
You
been
on
my
brain
got
me
feelin'
lonely
Du
bist
in
meinem
Kopf,
machst
mich
so
einsam
But
baby
tell
me
Aber
sag
mir,
Baby
Do
u
still?
Do
u
still?
Denkst
du
noch?
Denkst
du
noch?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Ratliff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.