Paroles et traduction Daniel Reis - Fundo da Grota (feat. Raylan Oliveira) [Ao Vivo]
Fui
criado
na
campanha
Я
вырос
в
кампании
Em
rancho
de
barro
e
capim
В
ранчо
из
глины
и
травы
Por
isso
é
que
eu
canto
assim
- Это
то,
что
я
пою
так
Pra
relembrar
meu
passado
Ты
вспомнить
мое
прошлое
Eu
me
criei
arremendado
Я
создал
arremendado
Dormindo
pelos
galpão
Спит
за
сарай
Perto
de
um
fogo
de
chão
Возле
огня
этаж
Com
os
cabelo
enfumaçado
С
волос
дымчатый
Quando
rompe
a
estrela
d'alva
Когда
пробьет
estrela
d'alva
Aquento
a
chaleira
já
quase
no
clariá
o
dia
Aquento
чайник
уже
почти
в
clariá
день
Meu
pingo
de
arreio
relincha
na
estrevaria
Мой
унция
arreio
relincha
в
estrevaria
Enquanto
uma
saracura
А
saracura
Vai
cantando
empoleirada
Будет
петь
расположенный
Escuto
o
grito
do
sorro
Слышу
крик
sorro
E
lá
do
piquete
relincha
o
potro
tordilho
И
там
пикет
relincha
жеребенок
серая
в
яблоках
Na
boca
da
noite
me
aparece
um
zorrilho
Во
рту
ночью
меня
появляется
zorrilho
Vem
mijar
perto
de
casa
Поставляется
мочу
рядом
с
домом
Pra
inticá
com
a
cachorrada
Ты
inticá
с
cachorrada
Numa
cama
de
pelego
На
одной
pelego
Me
acordo
de
madrugada
Просыпаюсь
рано
утром
Escuto
uma
mão
pelada
Слушаю
рука
голая
Acoando
no
banhadal
Acoando
в
banhadal
Eu
me
criei
xucro
e
bagual
Я
создал
xucro
и
bagual
Honrando
o
sistema
antigo
В
честь
старой
системы
Comendo
feijão
mexido
Едят
бобы
перемешивают
Com
pouca
graxa
e
sem
sal
Мало
жира
и
без
соли
Quando
rompe
a
estrela
d'alva
Когда
пробьет
estrela
d'alva
Aquento
a
chaleira
já
quase
no
clariá
o
dia
Aquento
чайник
уже
почти
в
clariá
день
Meu
pingo
de
arreio
relincha
na
estrevaria
Мой
унция
arreio
relincha
в
estrevaria
Enquanto
uma
saracura
А
saracura
Vai
cantando
empoleirada
Будет
петь
расположенный
Escuto
o
grito
do
sorro
Слышу
крик
sorro
E
lá
no
piquete
relincha
o
potro
tordilho
И
там,
на
пикет
relincha
жеребенок
серая
в
яблоках
Na
boca
da
noite
me
aparece
um
zorrilho
Во
рту
ночью
меня
появляется
zorrilho
Vem
mijá
perto
de
casa
Поставляется
mijá
рядом
с
домом
Pra
inticá
com
a
guapecada
Ты
inticá
с
guapecada
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baitaca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.