Daniel Romano - Between the Blades of Grass - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Romano - Between the Blades of Grass




Between the blades of grass
Между травинками
Liberated in the language of love
Раскрепощенный на языке любви
From any given past
Из любого данного прошлого
Liberated in the language of love
Раскрепощенный на языке любви
In love with my miracle mind
Влюблен в мой чудесный разум
Liberated in the language of love
Раскрепощенный на языке любви
Through the long mirror of time
Сквозь длинное зеркало времени
I'm liberated in the language of love
Я раскрепощен на языке любви
Between the blades of grass
Между травинками
The fountain, the air
Фонтан, воздух
Heavy gears can break their paths to which they are just as they were
Тяжелые шестерни могут разорвать их пути, на которых они остаются такими же, какими были
The living seeds of every song provides the fabric for
Живые семена каждой песни создают основу для
In this space in which the reveries performed
В этом пространстве, в котором исполнялись грезы
Between the blades of grass as a click of ceiling stare
Между травинками, как щелчок пристального взгляда на потолок
Arch a coil up and romance to form the living diadem
Выгибайте спираль вверх и романтизируйте, чтобы сформировать живую диадему
The amethyst in mist, but our world's not although it can
Аметист в тумане, но наш мир не такой, хотя он может
As within me is but darkness, yet the light is what I am
Поскольку внутри меня всего лишь тьма, все же свет - это то, что я есть
Between the blades of grass
Между травинками
Liberated in the language of love
Раскрепощенный на языке любви
From any given past
Из любого данного прошлого
Liberated in the language of love
Раскрепощенный на языке любви
In love with my miracle mind
Влюблен в мой чудесный разум
Liberated in the language of love
Раскрепощенный на языке любви
Through the long mirror of time
Сквозь длинное зеркало времени
I'm liberated in the language of love
Я раскрепощен на языке любви
Between the blades of grass a rhythm hums with every night
Между травинками каждой ночью звучит ритм
As the passages of distant worlds are mortal paradise
Как проходы далеких миров - рай для смертных
The space in which our minds begin to gather vivid mass
Пространство, в котором наши умы начинают собирать яркую массу
Is a break of lucid emptiness between the blades of grass
Это разрыв ясной пустоты между травинками
Between the blades of grass a trilling drift runs through the breach
Между травинками сквозь брешь пробегает журчащий сугроб
An inherent whisper frames the lineage of kindred speech
Врожденный шепот обрамляет родственную речь
As we should love and proclaim love to all of which we pass
Как мы должны любить и провозглашать любовь ко всему, что мы проходим
Let us gloss a gracious finger down between the blades of grass
Давайте милостиво проведем пальцем по травинкам
Between the blades of grass
Между травинками
Liberated in the language of love
Раскрепощенный на языке любви
From any given past
Из любого данного прошлого
Liberated in the language of love
Раскрепощенный на языке любви
In love with my miracle mind
Влюблен в мой чудесный разум
Liberated in the language of love
Раскрепощенный на языке любви
Through the long mirror of time
Сквозь длинное зеркало времени
I'm liberated in the language of love
Я раскрепощен на языке любви





Writer(s): Daniel Romano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.