Paroles et traduction Daniel Romano - Empty Husk (Live)
So
the
mirror
poets
lap
Итак,
зеркальные
поэты
кружат
From
the
serpent's
ruptured
wrath
От
вырвавшегося
гнева
змеи
They
finger
at
the
monarch
Они
указывают
пальцем
на
монарха
With
the
reproduction
blush
С
репродукцией
румянца
Oh
but
I
can
hardly
see
them
О,
но
я
едва
могу
их
видеть
With
their
saintly
diadem
С
их
святой
диадемой
I
implore
my
preservation
Я
умоляю
о
моем
сохранении
Deep
inside
the
empty
husk
Глубоко
внутри
пустой
оболочки
And
I
am
not
afraid
no
Miram,
I
am
not
afraid
И
я
не
боюсь,
нет,
Мирам,
я
не
боюсь
Though
the
molecules
of
time
Хотя
молекулы
времени
Have
cast
the
sunshine
to
the
shade
Отбросили
солнечный
свет
в
тень
I
am
not
afraid
no
Miram,
I
am
not
afraid
Я
не
боюсь,
нет,
Мирам,
я
не
боюсь
There'll
be
truth
blooms
in
the
willows
На
ивах
расцветет
истина.
So
the
mirror
poets
lap
Итак,
зеркальные
поэты
кружат
From
the
serpent's
ruptured
wrath
От
вырвавшегося
гнева
змеи
They
finger
at
the
monarch
Они
указывают
пальцем
на
монарха
With
the
reproduction
blush
С
репродукцией
румянца
Oh
but
I
can
hardly
see
them
О,
но
я
едва
могу
их
видеть
With
their
saintly
diadem
С
их
святой
диадемой
I
implore
my
preservation
Я
умоляю
о
моем
сохранении
Deep
within
the
empty
husk
Глубоко
внутри
пустой
оболочки
And
I
won't
be
denied
oh
Miram,
I
won't
be
denied
И
мне
не
откажут,
о
Мирам,
мне
не
откажут
Bending
limbs
of
reaching
trims
Сгибающиеся
конечности
достигающих
планок
Allow
us
to
survive
Позволь
нам
выжить
I
won't
be
denied
oh
Miram,
I
won't
be
denied
Мне
не
откажут,
о
Мирам,
мне
не
откажут
There's
enchantment
in
the
questions
В
этих
вопросах
есть
очарование
Without
warning,
baby
Без
предупреждения,
детка
Miram
I'm
a
current
Мирам,
я
нынешний
Miram
I'm
a
current
now
Мирам,
теперь
я
в
курсе
Miram
I'm
a
current
Мирам,
я
нынешний
Miram
I'm
a
current
now
Мирам,
теперь
я
в
курсе
In
the
stream
of
human
conscience
В
потоке
человеческой
совести
Where
all
melody's
profound
Где
вся
мелодия
глубока
No
more
darkness
Больше
никакой
тьмы
No
more
darkness
Больше
никакой
тьмы
No
more
darkness
Больше
никакой
тьмы
No
more
darkness,
yeah
Больше
никакой
тьмы,
да
I
am
not
afraid
no
Miram,
I
am
not
afraid
Я
не
боюсь,
нет,
Мирам,
я
не
боюсь
Though
the
molecules
of
time
Хотя
молекулы
времени
Have
cast
the
sunshine
to
the
shade
Отбросили
солнечный
свет
в
тень
I
am
not
afraid
no
Miram,
I
am
not
afraid
Я
не
боюсь,
нет,
Мирам,
я
не
боюсь
There'll
be
truth
blooms
in
the
willows
На
ивах
расцветет
истина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Romano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.