Paroles et traduction Daniel Romano - Empty Husk (Live)
Empty Husk (Live)
Пустая Оболочка (Live)
So
the
mirror
poets
lap
И
зеркальные
поэты
лакают
From
the
serpent's
ruptured
wrath
Из
треснувшего
праведного
гнева
They
finger
at
the
monarch
Они
указывают
на
монарха
With
the
reproduction
blush
С
румянцем
воспроизведения
Oh
but
I
can
hardly
see
them
О,
но
я
едва
их
вижу
With
their
saintly
diadem
С
их
святой
диадемой
I
implore
my
preservation
Я
молю
о
своем
спасении
Deep
inside
the
empty
husk
Глубоко
внутри
пустой
оболочки
And
I
am
not
afraid
no
Miram,
I
am
not
afraid
И
я
не
боюсь,
Мириам,
я
не
боюсь
Though
the
molecules
of
time
Хотя
молекулы
времени
Have
cast
the
sunshine
to
the
shade
Отбросили
солнце
в
тень
I
am
not
afraid
no
Miram,
I
am
not
afraid
Я
не
боюсь,
Мириам,
я
не
боюсь
There'll
be
truth
blooms
in
the
willows
На
ивах
расцветёт
правда
So
the
mirror
poets
lap
И
зеркальные
поэты
лакают
From
the
serpent's
ruptured
wrath
Из
треснувшего
праведного
гнева
They
finger
at
the
monarch
Они
указывают
на
монарха
With
the
reproduction
blush
С
румянцем
воспроизведения
Oh
but
I
can
hardly
see
them
О,
но
я
едва
их
вижу
With
their
saintly
diadem
С
их
святой
диадемой
I
implore
my
preservation
Я
молю
о
своем
спасении
Deep
within
the
empty
husk
Глубоко
внутри
пустой
оболочки
And
I
won't
be
denied
oh
Miram,
I
won't
be
denied
И
я
не
буду
отвергнут,
Мириам,
я
не
буду
отвергнут
Bending
limbs
of
reaching
trims
Изгибающиеся
ветви,
тянущиеся
побеги
Allow
us
to
survive
Позволяют
нам
выжить
I
won't
be
denied
oh
Miram,
I
won't
be
denied
Я
не
буду
отвергнут,
Мириам,
я
не
буду
отвергнут
There's
enchantment
in
the
questions
В
вопросах
есть
очарование
Without
warning,
baby
Без
предупреждения,
милая
Miram
I'm
a
current
Мириам,
я
течение
Miram
I'm
a
current
now
Мириам,
я
течение
сейчас
Miram
I'm
a
current
Мириам,
я
течение
Miram
I'm
a
current
now
Мириам,
я
течение
сейчас
In
the
stream
of
human
conscience
В
потоке
человеческого
сознания
Where
all
melody's
profound
Где
вся
мелодия
глубока
No
more
darkness
Нет
больше
тьмы
No
more
darkness
Нет
больше
тьмы
No
more
darkness
Нет
больше
тьмы
No
more
darkness,
yeah
Нет
больше
тьмы,
да
I
am
not
afraid
no
Miram,
I
am
not
afraid
И
я
не
боюсь,
Мириам,
я
не
боюсь
Though
the
molecules
of
time
Хотя
молекулы
времени
Have
cast
the
sunshine
to
the
shade
Отбросили
солнце
в
тень
I
am
not
afraid
no
Miram,
I
am
not
afraid
Я
не
боюсь,
Мириам,
я
не
боюсь
There'll
be
truth
blooms
in
the
willows
На
ивах
расцветёт
правда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Romano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.