Daniel Romano - (Gone Is) All but a Quarry of Stone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Romano - (Gone Is) All but a Quarry of Stone




No masters no more in the world we implore
Никаких хозяев больше нет в мире, мы умоляем
The state of our age shall be thrown to the shore
Государство нашего века будет выброшено на берег
If not for the colors that glow 'neath the sun
Если бы не цвета, которые светятся под солнцем
No beauty for anyone
Ни для кого нет красоты
No detail on time on the throwaway line
Никаких подробностей о времени на одноразовой линии
Now brawn is the victor, the loser the mind
Теперь мускулы - победитель, проигравший - разум
If not for the ruins if what was once now
Если бы не руины, если бы то, что было когда-то, теперь
No beauty for anyone
Ни для кого нет красоты
Gone is the ache and the wail
Ушла боль и стенания
Gone is the words for to tell
Больше нет слов, чтобы рассказать
Gone is the hunger that gnaws at the bone
Исчез голод, который гложет до костей
Gone is the tale of our years
Ушла в прошлое повесть о наших годах
Gone is the blood and the tears
Исчезли кровь и слезы
Gone is all but a quarry of stone
Исчезло все, кроме каменоломни
No rest ever earned, creativity turned
Никогда не заработанный отдых, творчество превратилось
Of the nature from which it incessantly churned
О природе, из которой она непрерывно вытекала
If not for a morning that surely will come
Если бы не утро, которое обязательно наступит
No beauty for anyone
Ни для кого нет красоты





Writer(s): Daniel Romano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.