Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strange Faces (Live)
Fremde Gesichter (Live)
If
I
had
a
room
to
breath
in
Wenn
ich
einen
Raum
zum
Atmen
hätte
If
I
had
a
burnin'
fire
Wenn
ich
ein
brennendes
Feuer
hätte
One
would
surely
choke
the
other
Das
eine
würde
sicher
das
andere
ersticken
Leavin'
me
the
same
desire
Und
ließe
mir
dasselbe
Verlangen
There's
no
bottle
left
half
empty
Keine
Flasche
ist
halb
leer
geblieben
There's
no
sun
can
frame
my
door
Keine
Sonne
kann
meine
Tür
umrahmen
If
I
sailed
away
forever
Wenn
ich
für
immer
davonsegeln
würde
Never
would
I
find
the
shore
Würde
ich
niemals
das
Ufer
finden
If
I
gave
my
whole
collection
Wenn
ich
meine
ganze
Sammlung
gäbe
To
a
weakness
made
of
man
Einer
menschlichen
Schwäche
I
would
steal
it
back
in
darkness
Würde
ich
sie
im
Dunkeln
zurückstehlen
Wake
up
shaking
my
own
hand
Aufwachen,
meine
eigene
Hand
schüttelnd
And
if
I
ran
away
from
something
Und
wenn
ich
vor
etwas
davonliefe
I'd
be
needed
for
a
time
Würde
man
mich
eine
Zeit
lang
brauchen
And
I'd
return
to
my
replacement
Und
ich
würde
zu
meinem
Ersatz
zurückkehren
Finding
things
that
I
can't
find
Und
Dinge
vorfinden,
die
ich
nicht
finden
kann
If
I
had
a
way
to
feel
Wenn
ich
einen
Weg
hätte
zu
fühlen
The
things
that
sit
just
out
of
reach
Die
Dinge,
die
gerade
außer
Reichweite
liegen
I
would
touch
the
strangest
faces
Würde
ich
die
fremdesten
Gesichter
berühren
Til'
their
not
so
strange
to
me
Bis
sie
mir
nicht
mehr
so
fremd
sind
If
I
had
a
drink
of
water
Wenn
ich
einen
Schluck
Wasser
hätte
Clean
enough
to
cleanse
the
years
Rein
genug,
um
die
Jahre
zu
reinigen
I
would
drown
to
learn
a
lesson
Würde
ich
ertrinken,
um
eine
Lektion
zu
lernen
Taught
somewhere
beyond
my
years
Die
irgendwo
jenseits
meiner
Jahre
gelehrt
wird
And
if
I
had
a
wild
old
mare
Und
wenn
ich
eine
wilde
alte
Stute
hätte
It
slowly
takes
me
where
it
does
Die
mich
langsam
dorthin
bringt,
wohin
sie
eben
geht
I
would
reach
the
end
of
there
Würde
ich
dort
am
Ende
ankommen
To
living
up
where
I
was
Um
wieder
dort
zu
leben,
wo
ich
war
If
I
had
a
way
to
feel
Wenn
ich
einen
Weg
hätte
zu
fühlen
The
things
that
sit
just
out
of
reach
Die
Dinge,
die
gerade
außer
Reichweite
liegen
I
would
touch
the
strangest
faces
Würde
ich
die
fremdesten
Gesichter
berühren
Til'
their
not
so
strange
to
me
Bis
sie
mir
nicht
mehr
so
fremd
sind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Romano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.