Daniel Roure - Chez Laurette - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Roure - Chez Laurette




(Reprise d'une chanson de Michel Delpech)
(Кавер на песню Мишеля Дельпеша)
À sa façon de nous app'ler ses gosses
За то, как он обращается со своими детьми к нам
On voyait bien qu'elle nous aimait beaucoup
Было хорошо видно, что мы ей очень нравимся
C'était chez elle que notre argent de poche
Наши карманные деньги были у нее дома
Disparaissait dans les machines à sous
Исчезал в игровых автоматах
Après les cours on allait boire un verre
После уроков мы собирались выпить
Quand on entrait Laurette souriait
Когда мы входили, Лоретт улыбалась
Et d'un seul coup nos leçons nos problèmes
И одним махом наши уроки, наши проблемы
Disparaissaient quand elle nous embrassait
Исчезали, когда она целовала нас
C'était bien chez Laurette
Это было хорошо в доме Лоретты
Quand on faisait la fête
Когда мы устраивали вечеринку
Elle venait vers nous Laurette
Она шла к нам, Лоретта
C'était bien c'était chouette
Это было хорошо, это было здорово
Quand on était fauchés
Когда мы были на мели
Elle payait pour nous Laurette
Она платила за нас, Лоретт
Et plus encore afin qu'on soit tranquilles
И даже больше, чтобы мы были спокойны
Dans son café y'avait un coin pour nous
В его кафе был уголок для нас
On s'y mettait pour voir passer les filles
Мы стояли там, чтобы посмотреть, как проходят девушки
Et j'en connais qui nous plaisaient beaucoup
И я знаю некоторых, которые нам очень нравились
Si par hasard on avait l'âme en peine
Если бы случайно у нас была больная душа
Laurette seule savait nous consoler
Только Лоретта умела нас утешить
Elle nous parlait et l'on riait quand même
Она разговаривала с нами, и мы все равно смеялись
En un clin d'oeil elle pouvait tout changer
В мгновение ока она могла изменить все
C'était bien chez Laurette
Это было хорошо в доме Лоретты
On y retournera
Мы вернемся к этому
Pour ne pas l'oublier Laurette
Чтобы не забыть этого, Лоретта
Ce s'ra bien ce s'ra chouette
Все в порядке, все в порядке, классно
Et l'on reparlera
И мы поговорим об этом снова
Des histoires du passé
Истории из прошлого
Chez Laurette
У Лоретты
Et plus encore afin qu'on soit tranquilles
И даже больше, чтобы мы были спокойны
Dans son café y'avait un coin pour nous
В его кафе был уголок для нас
On s'y mettait pour voir passer les filles
Мы стояли там, чтобы посмотреть, как проходят девушки
Et j'en connais qui nous plaisaient beaucoup
И я знаю некоторых, которые нам очень нравились
Si par hasard on avait l'âme en peine
Если бы случайно у нас была больная душа
Laurette seule savait nous consoler
Только Лоретта умела нас утешить
Elle nous parlait et l'on riait quand même
Она разговаривала с нами, и мы все равно смеялись
En un clin d'oeil elle pouvait tout changer
В мгновение ока она могла изменить все
Ma Laurette
Моя Лауретта





Writer(s): Roland Vincent, Michel Delpech


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.