Paroles et traduction Daniel Roure - Le Cirque
Petit
à
petit
quand
se
plantent
Понемногу,
когда
устанавливают
Les
piquets
pour
dresser
la
tente
Опоры,
чтобы
раскинуть
шатёр,
Dans
les
yeux
des
enfants
le
cirque
est
là
В
глазах
детей
уже
цирк,
Le
clown
a
posé
ses
valises
Клоун
разложил
свои
чемоданы,
L'éléphant
dans
sa
blouse
grise
Слон
в
своей
серой
попоне
Baille
devant
la
cage
du
serpent
boa
Зевает
перед
клеткой
с
удавом.
L'écuyère
a
dans
sa
sous-tasse
У
наездницы
в
сумочке
Des
billets
pour
donner
des
places
Лежат
билеты,
чтобы
дарить
места.
L'acrobate
a
mis
son
linge
à
sécher
Акробат
развесил
сушиться
бельё,
Dans
la
ville
une
auto
circule
По
городу
автомобиль
кружит,
Et
se
faufile
en
funambule
Словно
фуникулёр,
Disant
au
passants
il
est
arrivé
Сообщая
прохожим:
"Он
приехал!"
Le
clown
est
triste
Клоун
грустит,
Seul
sur
la
piste
Один
на
арене,
Pour
un
artiste
Для
артиста
Quel
drôle
d'ennui
Какая
странная
скука.
Lui
l'acrobate
Он,
акробат,
Blessé
aux
pattes
С
больными
ногами,
Ce
qu'il
fera
demain
pour
gagner
sa
vie
Чем
он
будет
завтра
зарабатывать
себе
на
жизнь.
Petit
à
petit
la
musique
Понемногу
музыка
Sur
des
valses
mélancoliques
Под
меланхоличные
вальсы
Fait
rêver
la
foule
au
pas
des
chevaux
Уносит
мечты
толпы
вдаль,
вслед
за
лошадьми.
Le
fouet
claque
au
fond
de
la
cage
Хлыст
щёлкает
в
глубине
клетки,
Les
enfants
envoient
des
messages
Дети
отправляют
сообщения
Aux
tigres
dressé
derrière
les
barreaux
Дрессированным
тиграм
за
решёткой.
Le
clown
est
triste
Клоун
грустит,
Quand
sur
la
piste
Когда
на
арене
Un
autre
artiste
Другой
артист
Brille
et
sourit
Сияет
и
улыбается.
Lui
l'acrobate
Он,
акробат,
Blessé
aux
pattes
С
больными
ногами,
Que
demain
il
les
fera
sourire
aussi
Что
завтра
он
тоже
заставит
их
улыбаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Roure, Daniel Roure
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.