Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Faisaient Nos Professeurs(Ican't give you anything but love)
Was machten unsere Lehrer (Ich kann dir nichts als Liebe geben)
On
n'a
pas
souvent
le
temps
de
voir
Man
hat
nicht
oft
die
Zeit
zu
sehen,
Des
éléphants
sur
de
grands
étangs
Elefanten
über
große
Teiche
Mais
on
voit
Aber
man
sieht
De
beaux
oiseaux
schöne
Vögel
Survoler
en
été
im
Sommer
über
Les
allées
de
tous
les
châteaux
die
Alleen
aller
Schlösser
fliegen.
On
n'a
pas
prés
de
soi
Man
hat
nicht
in
seiner
Nähe
Tout
ce
qu'il
nous
faut
alles,
was
man
braucht,
Sur
quelques
mots
ein
paar
Worte
verlassen
zu
können.
Les
histoires
que
l'on
a
jamais
sues
par
coeur
Die
Geschichten,
die
man
nie
auswendig
konnte,
Mais
que
faisaient
donc
nos
professeurs
aber
was
machten
denn
unsere
Lehrer?
On
n'a
pas
souvent
Man
hat
nicht
oft
Le
temps
de
voir
die
Zeit
zu
sehen,
Les
jours
où
l'amour
die
Tage,
an
denen
die
Liebe
kommt,
Vient
même
sans
se
vergehen,
auch
ohne
Comme
des
regrets
so
etwas
wie
Bedauern,
Quand
on
sait
wenn
man
weiß,
Qu'il
est
là
dass
sie
da
ist,
Mais
qu'il
ne
peut
s'arrêter
aber
nicht
bleiben
kann.
On
voudrait
souvent
Man
möchte
oft
Trouver
tout
le
temps
die
ganze
Zeit
finden,
Pour
se
prendre
à
leur
cou
um
sie
in
den
Arm
zu
nehmen,
Sans
avoir
pour
ça
des
trous
au
fond
du
coeur
ohne
dafür
Löcher
im
Herzen
zu
haben,
Mais
que
faisaient
donc
nos
professeurs
aber
was
machten
denn
unsere
Lehrer?
On
n'a
pas
souvent
Man
hat
nicht
oft
Le
temps
de
voir
die
Zeit
zu
sehen,
Des
arrosoirs
Gießkannen
über
Au
dessu
des
fleurs
verwelkten
Mais
on
voit
Aber
man
sieht
Tomber
des
nues
aus
heiterem
Himmel
Toutes
les
eaux
all
das
Wasser
Des
ruisseaux
der
Bäche
fallen,
Qu'en
haut
personne
n'a
retenu
das
oben
niemand
zurückgehalten
hat.
On
voudrait
parfois
Man
möchte
manchmal
Refaire
pour
soi
für
sich
selbst
Le
tour
die
Runde
einer
Vergangenheit
Qu'on
a
trouvé
trop
court.
die
man
zu
kurz
fand.
On
n'avait
pas
appris
que
la
vie
ça
meurt
Man
hatte
nicht
gelernt,
dass
das
Leben
stirbt,
Mais
que
faisaient
donc
nos
professeurs.
aber
was
machten
denn
unsere
Lehrer?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.