Paroles et traduction Daniel Roure - Rien Ne Change
Rien Ne Change
Nothing Changes
Il
y
a
toujours
There
are
always
Des
mois
de
mai
des
jours
de
fête
Months
of
May,
days
of
celebration
Des
jours
de
mélancolie
Days
of
melancholy
Des
trains
qui
s'en
vont
/des
autos
qui
s'arrêtent
Trains
leaving,
cars
stopping
Des
avions
qu'on
n'a
pas
pris
Planes
we
didn't
take
Il
y
a
toujours
Un
amour
qui
va
solitaire
There's
always
a
love
that
goes
alone
En
attendant
l'âme
sœur
Waiting
for
its
soulmate
Et
des
océans
/qui
font
tout
le
tour
de
la
terre
And
oceans
that
go
around
the
whole
earth
Sachant
leur
trajet
par
cœur
Knowing
their
route
by
heart
Rien
ne
change
Nothing
changes
Mais
plus
rien
ne
ressemble
But
nothing
looks
like
A
tout
ce
qu'ensemble
All
that
we've
lived
through
together
Rien
ne
change
Nothing
changes
Seul
l'amour
s'étonne
Only
love
is
surprised
Lorsque
les
années
sonnent
When
the
years
ring
out
De
vivre
encore
avec
nous
To
live
with
us
again
Il
y
a
toujours
Des
bains
de
minuit
des
vacances
There
are
always
Midnight
baths,
holidays
Des
saisons
un
peu
partout
Seasons
everywhere
Des
bonheurs
passés
des
passions
ou
tout
recommence
Past
joys,
passions
that
start
over
Quel
que
soit
le
jeu
qu'on
joue
Whatever
game
we
play
Il
y
a
toujours
Des
yeux
pour
trouver
dans
le
monde
There
are
always
eyes
to
find
in
the
world
Des
îles
encore
oubliées
Islands
still
forgotten
Des
soirs
qui
s'en
vont
pour
laisser
entrer
dans
la
ronde
Evenings
that
go
to
let
into
the
round
Les
jours
qui
vont
arriver
The
days
that
will
come
Rien
ne
change
Nothing
changes
Mais
plus
rien
ne
ressemble
But
nothing
looks
like
A
tout
ce
qu'ensemble
All
that
we've
lived
through
together
Rien
ne
change
Nothing
changes
Seul
l'amour
s'étonne
Only
love
is
surprised
Lorsque
les
années
sonnent
When
the
years
ring
out
De
vivre
encore
avec
nous
To
live
with
us
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Roure, Daniel Roure
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.