Paroles et traduction Daniel feat. Samuel - A Ressureição
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para
ela
tudo
que
restava
estava
indo
embora
Для
нее
все,
что
оставалось,
уходило,
A
flecha
da
dor
que
lhe
feria
outrora
Стрела
боли,
что
ранила
ее
прежде,
Acertou
de
novo
o
seu
coração
Снова
поразила
ее
сердце.
O
seu
esposo
há
pouco
tempo
tinha
falecido
Ее
муж
совсем
недавно
скончался,
Agora,
a
morte
ceifa
seu
filho
querido
Теперь
смерть
похищает
ее
любимого
сына.
Meu
Deus,
que
tristeza
Que
situação
Боже
мой,
какая
печаль,
какое
горе.
A
viúva
de
Naim
por
muitos
conhecida
Вдова
из
Наина,
многим
известная,
Não
imaginou
que
um
dia
em
sua
vida
Не
представляла,
что
однажды
в
ее
жизни
Fosse
enfrentar
tamanha
aflição
Придется
столкнуться
с
таким
горем.
Mas,
enquanto
ela
seguia
chorando
de
dor
no
meio
da
rua
Но,
пока
она
шла,
рыдая
от
боли
посреди
улицы,
A
multidão
parou
para
ouvir
O
Dono
da
ressurreição
Толпа
остановилась,
чтобы
услышать
Владыку
воскрешения.
Não
chores
mulher
Jesus
assim
falou
Не
плачь,
женщина,
сказал
ей
Иисус,
No
mesmo
instante
no
esquife
tocou
В
тот
же
миг
Он
коснулся
гроба,
Aquele
jovem
que
estava
morto
logo
levantou
Тот
юноша,
что
был
мертв,
тотчас
встал.
Que
linda
cena
aconteceu
ali
a
mãe
que
chorava
voltou
a
sorrir
Какая
прекрасная
сцена
произошла
там:
мать,
которая
плакала,
снова
улыбнулась.
Jesus
é
a
vida
e
onde
a
vida
chega
a
morte
tem
que
sair
Иисус
есть
жизнь,
и
где
приходит
жизнь,
смерть
должна
уйти.
A
viúva
de
Naim
por
muitos
conhecida
Вдова
из
Наина,
многим
известная,
Não
imaginou
que
um
dia
em
sua
vida
Не
представляла,
что
однажды
в
ее
жизни
Fosse
enfrentar
tamanha
aflição
Придется
столкнуться
с
таким
горем.
Mas,
enquanto
ela
seguia
chorando
de
dor
no
meio
da
rua
Но,
пока
она
шла,
рыдая
от
боли
посреди
улицы,
A
multidão
parou
para
ouvir
O
Dono
da
ressurreição
Толпа
остановилась,
чтобы
услышать
Владыку
воскрешения.
Não
chores
mulher
Jesus
assim
falou
Не
плачь,
женщина,
сказал
ей
Иисус,
No
mesmo
instante
no
esquife
tocou
В
тот
же
миг
Он
коснулся
гроба,
Aquele
jovem
que
estava
morto
logo
levantou
Тот
юноша,
что
был
мертв,
тотчас
встал.
Que
linda
cena
aconteceu
ali
a
mãe
que
chorava
voltou
a
sorrir
Какая
прекрасная
сцена
произошла
там:
мать,
которая
плакала,
снова
улыбнулась.
Jesus
é
a
vida
e
onde
a
vida
chega,
a
morte
tem
que
sair
Иисус
есть
жизнь,
и
где
приходит
жизнь,
смерть
должна
уйти.
Tem
que
sair
a
morte
tem
que
sair
Должна
уйти,
смерть
должна
уйти,
Tem
que
sair
a
morte
tem
que
sair
Должна
уйти,
смерть
должна
уйти,
Jesus
é
a
vida
e
onde
a
vida
chega,
a
morte
tem
que
sair
Иисус
есть
жизнь,
и
где
приходит
жизнь,
смерть
должна
уйти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Santos, Samuel Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.