Paroles et traduction Daniel feat. Samuel - A Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
vida
não
é
só
feita
de
mar-de-rosas
Жизнь
не
всегда
усыпана
розами,
Existem
também
espinhos
pra
gente
pisar
Встречаются
и
шипы,
на
которые
приходится
наступать.
No
grande
jardim
da
vida
ao
colhermos
as
flores
В
огромном
саду
жизни,
собирая
цветы,
Espinhos
agudos
vêm
nossas
mãos
furar
Острые
шипы
ранят
наши
руки.
Às
vezes
a
gente
não
quer
entender
Иногда
мы
не
хотим
понимать,
Existem
momentos
que
a
gente
chega
a
dizer
Бывают
моменты,
когда
мы
говорим:
Meu
Deus
o
que
eu
fiz
para
sofrer
tanto
assim
Боже
мой,
что
я
сделал,
чтобы
так
страдать?
Às
vezes
penso
até
que
o
senhor
se
esqueceu
de
mim
Иногда
я
даже
думаю,
что
ты
забыл
обо
мне.
Mas
esse
pensamento
está
tão
errado
Но
эта
мысль
так
ошибочна,
Deus
sempre
está
andando
ao
nosso
lado
Бог
всегда
рядом
с
нами.
Ai
de
nós
se
não
tivesse
Deus
em
nossas
vidas
Горе
нам,
если
бы
не
было
Бога
в
нашей
жизни.
A
vida
é
mesmo
assim
Жизнь
такая,
Cheia
de
altos
e
baixos
Полная
взлетов
и
падений.
Com
Deus
nós
seguimos
em
frente
С
Богом
мы
идем
вперед,
Vencendo
todos
embaraços
Преодолевая
все
препятствия.
Não
podemos
recuar
Мы
не
можем
отступать,
Nem
querer
voltar
atrás
И
не
хотим
возвращаться
назад.
Estamos
chegando
perto
Мы
приближаемся
De
uma
vida
só
de
paz
К
жизни,
полной
мира.
Às
vezes
a
gente
não
quer
entender
Иногда
мы
не
хотим
понимать,
Existem
momentos
que
a
gente
chega
a
dizer:
Бывают
моменты,
когда
мы
говорим:
Meu
Deus
o
que
eu
fiz
para
sofrer
tanto
assim,
Боже
мой,
что
я
сделал,
чтобы
так
страдать?
Às
vezes
penso
até
que
o
senhor
se
esqueceu
de
mim?
Иногда
я
даже
думаю,
что
ты
забыл
обо
мне?
Mas
esse
pensamento
está
tão
errado
Но
эта
мысль
так
ошибочна,
Deus
sempre
está
andando
ao
nosso
lado
Бог
всегда
рядом
с
нами.
Ai
de
nós
se
não
tivesse
Deus
em
nossas
vidas
Горе
нам,
если
бы
не
было
Бога
в
нашей
жизни.
A
vida
é
mesmo
assim
Жизнь
такая,
Cheia
de
altos
e
baixos
Полная
взлетов
и
падений.
Com
Deus
nós
seguimos
em
frente
С
Богом
мы
идем
вперед,
Vencendo
todos
embaraços
Преодолевая
все
препятствия.
Não
podemos
recuar
Мы
не
можем
отступать,
Nem
querer
voltar
atrás
И
не
хотим
возвращаться
назад.
Estamos
chegando
perto
Мы
приближаемся
De
uma
vida
só
de
paz
К
жизни,
полной
мира.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Jose Dos Santos, Daniel Dos Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.