Paroles et traduction Daniel feat. Samuel - Caravana do Céu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caravana do Céu
Караван небесный
Eu
faço
parte
de
uma
caravana
forte,
Я
часть
сильного
каравана,
Que
não
teme
nem
a
morte
na
caminhada
pro
céu
Который
не
боится
даже
смерти
на
пути
к
небесам.
Ela
caminha
pelo
mar
ou
no
deserto
Он
идет
по
морю
или
по
пустыне,
E
Deus
sempre
esta
por
perto
porque
ele
é
fiel
И
Бог
всегда
рядом,
потому
что
он
верен.
A
muito
tempo
a
caravana
começou,
Давно
начался
путь
каравана,
E
o
inimigo
até
tentou
dete-lá
e
não
conseguiu
И
враг
пытался
остановить
его,
но
не
смог.
E
quando
ele
pensava
que
acabava,
И
когда
он
думал,
что
всё
кончено,
O
lugar
que
ele
matava
se
nascia
mais
de
mil
На
месте
тех,
кого
он
убивал,
рождалась
тысяча
новых.
A
caravana
forte
é
essa
igreja,
q
Этот
сильный
караван
– это
церковь,
Ue
não
perde
a
peleja
desde
o
dia
que
nasceu
Которая
не
проигрывает
битву
с
того
дня,
как
родилась.
E
o
seu
alvo
é
chegar
no
céu
de
gloria
e
a
И
её
цель
– достичь
небесной
славы
и
Bandeira
da
vitoria
receber
das
mãos
de
Deus
Знамя
победы
получить
из
рук
Бога.
Não
adianta
o
inimigo
pelejar,
jamais
vai
parar
a
caravana
do
céu
Врагу
бесполезно
сражаться,
он
никогда
не
остановит
небесный
караван.
Por
onde
essa
caravana
vai
passando,
Везде,
где
проходит
этот
караван,
Deus
esta
manifestando
sua
gloria
e
seu
poder
Бог
являет
свою
славу
и
свою
силу.
A
caravana
tem
virtude
e
tem
unção
e
У
каравана
есть
достоинство
и
помазание,
и
Onde
ela
põe
a
mão
Deus
faz
milagre
acontecer
Где
он
прикасается,
Бог
творит
чудеса.
Quando
ela
passa
pelo
fogo
Deus
esfria
Когда
он
проходит
через
огонь,
Бог
охлаждает
его,
Faz
anoite
virar
dia
para
ela
caminhar
Превращает
ночь
в
день,
чтобы
он
мог
идти.
E
quando
chega
diante
de
uma
muralha,
И
когда
он
достигает
стены,
Ela
canta
e
Deus
faz
a
muralha
desabar
Он
поет,
и
Бог
разрушает
стену.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Jose Dos Santos, Daniel Dos Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.