Paroles et traduction Daniel feat. Samuel - Cheiro de Gratidão
Cheiro de Gratidão
Аромат Благодарности
Ela
viu,
quando
o
mestre
ali
chegou
Она
видела,
как
Учитель
туда
пришел,
Numa
casa
Ele
entrou,
ela
então
se
apressou,
pra
fazer
o
que
sentia
В
дом
Он
вошел,
и
она
поспешила
сделать
то,
что
чувствовала.
Ela
pegou,
um
perfume
muito
raro
Она
взяла
очень
редкие
духи,
Dentro
de
um
vaso
caro,
muito
tempo
de
preparo
pra
usar
naquele
dia
В
дорогом
сосуде,
долго
приготовленные,
чтобы
использовать
их
в
этот
день.
Repudiaram
o
gesto
dela,
e
ela
então
ignorou
Осуждали
ее
поступок,
но
она
не
обращала
внимания,
O
que
ela
mais
queria
era
adorar
o
Salvador
Больше
всего
она
хотела
поклониться
Спасителю.
Pelo
tanto
que
chorava
От
обилия
слез
Os
pés
Dele
ela
molhava,
mais
com
os
cabelos
ela
o
enxugou
Она
омывала
Его
ноги,
а
затем
вытирала
их
своими
волосами.
Só
Ele
e
ela
sabiam
o
porque
da
adoração
Только
Он
и
она
знали
причину
такого
поклонения.
O
perfume
exalava
um
cheiro
de
gratidão
Благоухание
духов
источало
аромат
благодарности.
Ele
já
tinha
visto
ela,
havia
perdoado
ela,
e
dado
a
ela
a
salvação
Он
уже
видел
ее,
простил
ее
и
даровал
ей
спасение.
Servir
a
Ele
não
tem
preço,
adorar
a
Ele
não
tem
preço
Служить
Ему
— бесценно,
поклоняться
Ему
— бесценно,
Viver
ao
lado
Dele
não
tem
preço
Жить
рядом
с
Ним
— бесценно.
Por
isso
eu
agradeço
a
Ele
a
minha
salvação
Поэтому
я
благодарю
Его
за
свое
спасение.
Servir
a
Ele
não
tem
preço,
adorar
a
Ele
não
tem
preço
Служить
Ему
— бесценно,
поклоняться
Ему
— бесценно,
Viver
ao
lado
Dele
não
tem
preço
Жить
рядом
с
Ним
— бесценно.
Por
isso
eu
agradeço
a
Ele
a
minha
salvação
Поэтому
я
благодарю
Его
за
свое
спасение.
Repudiaram
o
gesto
dela,
e
ela
então
ignorou
Осуждали
ее
поступок,
но
она
не
обращала
внимания,
O
que
ela
mais
queria
era
adorar
o
Salvador
Больше
всего
она
хотела
поклониться
Спасителю.
Pelo
tanto
que
chorava
От
обилия
слез
Os
pés
Dele
ela
molhava,
mais
com
os
cabelos
ela
o
enxugou
Она
омывала
Его
ноги,
а
затем
вытирала
их
своими
волосами.
Só
Ele
e
ela
sabiam
o
porque
da
adoração
Только
Он
и
она
знали
причину
такого
поклонения.
O
perfume
exalava
um
cheiro
de
gratidão
Благоухание
духов
источало
аромат
благодарности.
Ele
já
tinha
visto
ela,
e
havia
perdoado
ela,
e
dado
a
ela
a
salvação
Он
уже
видел
ее,
простил
ее
и
даровал
ей
спасение.
Servir
a
Ele
não
tem
preço,
adorar
a
Ele
não
tem
preço
Служить
Ему
— бесценно,
поклоняться
Ему
— бесценно,
Viver
ao
lado
Dele
não
tem
preço
Жить
рядом
с
Ним
— бесценно.
Por
isso
eu
agradeço
a
Ele
a
minha
salvação
Поэтому
я
благодарю
Его
за
свое
спасение.
Servir
a
Ele
não
tem
preço,
adorar
a
Ele
não
tem
preço
Служить
Ему
— бесценно,
поклоняться
Ему
— бесценно,
Viver
ao
lado
Dele
não
tem
preço
Жить
рядом
с
Ним
— бесценно.
Por
isso
eu
agradeço
a
Ele
a
minha
salvação
Поэтому
я
благодарю
Его
за
свое
спасение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Jose Dos Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.