Daniel feat. Samuel - Ele - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniel feat. Samuel - Ele




Ele
Him
Ele sabe tudo sobre o universo
He knows everything about the universe
Tudo que existe no ar
Everything that exists in the air
Sabe exatamente quantos litros d'água
He knows exactly how many liters of water
Tem nos rios e no mar
Are in the rivers and in the sea
Sabe quantas vidas tem na natureza,
He knows how many lives there are in nature,
Quantas flores têm nos bosques e jardins,
How many flowers are in the woods and gardens,
Sabe onde nasce o vento e conhece onde ele vai ter fim.
He knows where the wind is born and he knows where it will end.
Ele também sabe os metros e centímetros
He also knows the meters and centimeters
Entre terra e o céu
Between the earth and the sky
Sabe decifrar o fim da matemática, sem colocar no papel.
He knows how to decipher the end of mathematics, without putting it on paper.
Ele não copia nada de ninguém,
He doesn't copy anything from anyone,
Nem precisa aprender pra ensinar.
Nor does he need to learn to teach.
Ele tem as escrituras dos planetas, o seu nome é Jeová.
He has the scriptures of the planets, his name is Jehovah.
Ele entra pelo gelo
He enters the ice
Sai de dentro de um vulcão
Comes out of a volcano
Desce no despenhadeiro
Descends into the ravine
Sem levar nem arranhão
Without getting a scratch
Passa no meio das nuvens
He passes through the clouds
Toca no fundo do mar
He touches the bottom of the sea
Entra dentro de uma rocha e sai do lado de lá.
He enters a rock and leaves from the other side.
Ele sabe quantas veias tem dentro de um coração,
He knows how many veins are in a heart,
Pega todas as baleias e põe na palma da mão.
He takes all the whales and puts them in the palm of his hand.
Conta os fios de cabelo que a humanidade tem,
He counts the hairs of all mankind,
Ele ajuda todo mundo e não se esquece de ninguém.
He helps everyone and forgets no one.
Ele também sabe os códigos secretos dos exércitos da terra.
He also knows the secret codes of the armies of the earth.
Não precisa aviões, mísseis e bombas para vencer uma guerra.
He doesn't need planes, missiles, and bombs to win a war.
Sabe todos os segredos mundiais,
He knows all the secrets of the world,
Do seu olho ninguém pode escapar.
No one can escape his gaze.
Toda forma de linguagem ou dialeto, ele sabe interpretar.
Any form of language or dialect he can interpret.
Ele tem nossas impressões digitais, e conhece todos nós.
He has our fingerprints, and he knows us all.
Ele ouve as orações que a gente faz, sem confundir uma voz.
He hears the prayers we make, never confusing a voice.
Ele ver os crimes que os homens cometem,
He sees the crimes that men commit,
Sabe quem esquece o amor e faz o mal,
He knows who forgets about love and does evil,
Esta tudo registrado em sua memória para o juízo final
It's all recorded in his memory for the final judgment.
Ele entra pelo gelo
He enters the ice
Sai de dentro de um vulcão
Comes out of a volcano
Desce no despenhadeiro
Descends into the ravine
Sem levar nem arranhão
Without getting a scratch
Passa no meio das nuvens
He passes through the clouds
Toca no fundo do mar
He touches the bottom of the sea
Entra dentro de uma rocha e sai do lado de lá.
He enters a rock and leaves from the other side.
Ele sabe quantas veias tem dentro de um coração,
He knows how many veins are in a heart,
Pega todas as baleias e põe na palma da mão.
He takes all the whales and puts them in the palm of his hand.
Conta os fios de cabelo que a humanidade tem,
He counts the hairs of all mankind,
Ele ajuda todo mundo e não se esquece de ninguém.
He helps everyone and forgets no one.
Ele é Deus...
He is God...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.