Paroles et traduction Daniel feat. Samuel - Ele
Ele
sabe
tudo
sobre
o
universo
He
knows
everything
about
the
universe
Tudo
que
existe
no
ar
Everything
that
exists
in
the
air
Sabe
exatamente
quantos
litros
d'água
He
knows
exactly
how
many
liters
of
water
Tem
nos
rios
e
no
mar
Are
in
the
rivers
and
in
the
sea
Sabe
quantas
vidas
tem
na
natureza,
He
knows
how
many
lives
there
are
in
nature,
Quantas
flores
têm
nos
bosques
e
jardins,
How
many
flowers
are
in
the
woods
and
gardens,
Sabe
onde
nasce
o
vento
e
conhece
onde
ele
vai
ter
fim.
He
knows
where
the
wind
is
born
and
he
knows
where
it
will
end.
Ele
também
sabe
os
metros
e
centímetros
He
also
knows
the
meters
and
centimeters
Entre
terra
e
o
céu
Between
the
earth
and
the
sky
Sabe
decifrar
o
fim
da
matemática,
sem
colocar
no
papel.
He
knows
how
to
decipher
the
end
of
mathematics,
without
putting
it
on
paper.
Ele
não
copia
nada
de
ninguém,
He
doesn't
copy
anything
from
anyone,
Nem
precisa
aprender
pra
ensinar.
Nor
does
he
need
to
learn
to
teach.
Ele
tem
as
escrituras
dos
planetas,
o
seu
nome
é
Jeová.
He
has
the
scriptures
of
the
planets,
his
name
is
Jehovah.
Ele
entra
pelo
gelo
He
enters
the
ice
Sai
de
dentro
de
um
vulcão
Comes
out
of
a
volcano
Desce
no
despenhadeiro
Descends
into
the
ravine
Sem
levar
nem
arranhão
Without
getting
a
scratch
Passa
no
meio
das
nuvens
He
passes
through
the
clouds
Toca
no
fundo
do
mar
He
touches
the
bottom
of
the
sea
Entra
dentro
de
uma
rocha
e
sai
do
lado
de
lá.
He
enters
a
rock
and
leaves
from
the
other
side.
Ele
sabe
quantas
veias
tem
dentro
de
um
coração,
He
knows
how
many
veins
are
in
a
heart,
Pega
todas
as
baleias
e
põe
na
palma
da
mão.
He
takes
all
the
whales
and
puts
them
in
the
palm
of
his
hand.
Conta
os
fios
de
cabelo
que
a
humanidade
tem,
He
counts
the
hairs
of
all
mankind,
Ele
ajuda
todo
mundo
e
não
se
esquece
de
ninguém.
He
helps
everyone
and
forgets
no
one.
Ele
também
sabe
os
códigos
secretos
dos
exércitos
da
terra.
He
also
knows
the
secret
codes
of
the
armies
of
the
earth.
Não
precisa
aviões,
mísseis
e
bombas
para
vencer
uma
guerra.
He
doesn't
need
planes,
missiles,
and
bombs
to
win
a
war.
Sabe
todos
os
segredos
mundiais,
He
knows
all
the
secrets
of
the
world,
Do
seu
olho
ninguém
pode
escapar.
No
one
can
escape
his
gaze.
Toda
forma
de
linguagem
ou
dialeto,
ele
sabe
interpretar.
Any
form
of
language
or
dialect
he
can
interpret.
Ele
tem
nossas
impressões
digitais,
e
conhece
todos
nós.
He
has
our
fingerprints,
and
he
knows
us
all.
Ele
ouve
as
orações
que
a
gente
faz,
sem
confundir
uma
voz.
He
hears
the
prayers
we
make,
never
confusing
a
voice.
Ele
ver
os
crimes
que
os
homens
cometem,
He
sees
the
crimes
that
men
commit,
Sabe
quem
esquece
o
amor
e
faz
o
mal,
He
knows
who
forgets
about
love
and
does
evil,
Esta
tudo
registrado
em
sua
memória
para
o
juízo
final
It's
all
recorded
in
his
memory
for
the
final
judgment.
Ele
entra
pelo
gelo
He
enters
the
ice
Sai
de
dentro
de
um
vulcão
Comes
out
of
a
volcano
Desce
no
despenhadeiro
Descends
into
the
ravine
Sem
levar
nem
arranhão
Without
getting
a
scratch
Passa
no
meio
das
nuvens
He
passes
through
the
clouds
Toca
no
fundo
do
mar
He
touches
the
bottom
of
the
sea
Entra
dentro
de
uma
rocha
e
sai
do
lado
de
lá.
He
enters
a
rock
and
leaves
from
the
other
side.
Ele
sabe
quantas
veias
tem
dentro
de
um
coração,
He
knows
how
many
veins
are
in
a
heart,
Pega
todas
as
baleias
e
põe
na
palma
da
mão.
He
takes
all
the
whales
and
puts
them
in
the
palm
of
his
hand.
Conta
os
fios
de
cabelo
que
a
humanidade
tem,
He
counts
the
hairs
of
all
mankind,
Ele
ajuda
todo
mundo
e
não
se
esquece
de
ninguém.
He
helps
everyone
and
forgets
no
one.
Ele
é
Deus...
He
is
God...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ele
date de sortie
10-01-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.