Paroles et traduction Daniel feat. Samuel - Parece Mas Não É
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parece Mas Não É
It Looks Like It Is, But It Is Not
Parece,
Mas
Não
É
It
Looks
Like
It
Is,
But
It
Is
Not
Daniel
e
Samuel
Daniel
and
Samuel
Parece,
mas
não
é!
It
looks
like
it
is,
but
it
is
not!
A
boca
da
noite
não
fala
nada,
The
mouth
of
the
night
does
not
say
anything,
A
manga
da
blusa
não
mata
fome,
The
sleeve
of
the
blouse
does
not
kill
hunger,
Bainha
não
serve
pra
o
peixe
espada.
The
sheath
is
not
used
for
the
swordfish.
O
prato
é
pra
comer
e
não
come.
The
plate
is
for
eating
and
does
not
eat.
A
asa
do
avião
não
te
pena,
The
wing
of
the
plane
does
not
have
feathers
for
you,
As
pernas
do
óculos
não
usam
calça,
The
legs
of
the
glasses
do
not
wear
pants,
A
mão
de
pilão
pra
mim
nem
acena,
The
hand
of
the
pestle
does
not
even
wave
to
me,
Calçada
tem
pé
e
vive
descalça.
The
sidewalk
has
feet
and
lives
barefoot.
Tem
coisa
que
parece
ser,
mas
não
é,
There
are
things
that
seem
to
be,
but
they
are
not,
Só
deus
é
até
o
que
não
parece,
Only
God
is
even
what
he
does
not
seem,
Deus
se
manifesta
onde
quiser,
God
manifests
himself
wherever
he
wants,
Só
quem
tem
discernimento
conhece.
Only
those
who
have
discernment
know.
O
leito
do
rio
nunca
foi
cama,
The
riverbed
has
never
been
a
bed,
O
braço
do
mar
não
usa
pulseira,
The
arm
of
the
sea
does
not
wear
a
bracelet,
No
campo
de
força
não
nasce
grama,
Grass
does
not
grow
in
the
force
field,
O
pé
da
cadeira
não
dá
frieira.
The
foot
of
the
chair
does
not
give
chilblains.
Cavalo
tem
cela
e
não
é
cadeia,
The
horse
has
a
saddle
and
is
not
a
chain,
Cabeça
de
prego
não
tem
a
nuca,
The
head
of
a
nail
does
not
have
a
nape,
A
clara
de
ovo
nada
clareia,
The
egg
white
does
not
bleach,
Cabelo
de
milho
não
dá
peruca.
Corn
hair
does
not
make
wigs.
Tem
coisa
que
parece
ser,
mas
não
é,
There
are
things
that
seem
to
be,
but
they
are
not,
Só
deus
é
até
o
que
não
parece,
Only
God
is
even
what
he
does
not
seem,
Deus
se
manifesta
onde
quiser,
God
manifests
himself
wherever
he
wants,
Só
quem
tem
discernimento
conhece.
Only
those
who
have
discernment
know.
O
olho
do
furacão
não
enxerga,
The
eye
of
the
hurricane
does
not
see,
Cupim
de
boi
não
destrói
o
armário,
The
ox
termite
does
not
destroy
the
wardrobe,
Pastor
nunca
foi
martelo,
mas
prega,
A
shepherd
has
never
been
a
hammer,
but
he
preaches,
Relógio
trabalha
e
não
tem
salário.
A
clock
works
and
has
no
salary.
Tem
fruta
que
é
doce,
mas
é
veneno,
There
is
fruit
that
is
sweet,
but
it
is
poisonous,
A
bola
de
arame
não
vai
no
jogo,
The
wire
ball
does
not
go
into
the
game,
O
joão-de-barro
constrói
sem
terreno,
The
joão-de-barro
builds
without
land,
Água-viva
no
mar
queima
a
gente
sem
fogo.
A
jellyfish
in
the
sea
burns
us
without
fire.
Tem
coisa
que
parece
ser,
mas
não
é,
There
are
things
that
seem
to
be,
but
they
are
not,
Só
deus
é
até
o
que
não
parece,
Only
God
is
even
what
he
does
not
seem,
Deus
se
manifesta
onde
quiser,
God
manifests
himself
wherever
he
wants,
Só
quem
tem
discernimento
conhece.
Only
those
who
have
discernment
know.
Macaco
de
carro
não
come
banana,
A
monkey
in
a
car
does
not
eat
bananas,
O
eixo-piloto
não
pilota
nada,
The
pilot
shaft
does
not
pilot
anything,
Nem
todo
papel
moeda
é
grana,
Not
all
paper
money
is
cash,
Ninguém
chupa
a
lima
que
amola
a
enxada.
No
one
sucks
the
lime
that
sharpens
the
hoe.
O
mouse
do
computador
não
é
rato,
The
mouse
of
the
computer
is
not
a
rat,
A
água
que
eu
pago
é
um
bem
comum,
The
water
I
pay
for
is
a
common
good,
A
pauta
da
conta
que
quebra
o
contrato
The
agenda
of
the
account
that
breaks
the
contract
Marreta
é
forte
não
quebra
jejum
A
sledgehammer
is
strong,
it
does
not
break
the
fast
Tem
coisa
que
parece
ser,
mas
não
é,
There
are
things
that
seem
to
be,
but
they
are
not,
Só
deus
é
até
o
que
não
parece,
Only
God
is
even
what
he
does
not
seem,
Deus
se
manifesta
onde
quiser,
God
manifests
himself
wherever
he
wants,
Só
quem
tem
discernimento
conhece.
Only
those
who
have
discernment
know.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Jose Dos Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.