Daniel feat. Samuel - Viúva Sem Nada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel feat. Samuel - Viúva Sem Nada




Viúva Sem Nada
Вдова без ничего
Faltava tudo tinha um pouco de azeite.
Не хватало всего, лишь немного масла оставалось.
Em uma botija no quanto na casa.
В кувшине, где-то в доме.
Faltava pão quem olhava no fogão não em contava lenha em fogo em balsas o povo.
Не хватало хлеба, кто смотрел на печь, не видел дров в огне, в золе. Люди...
Disinha viúva sem nada.
Говорили: "Вдова без ничего".
Viuva sem nada.
Вдова без ничего.
Povo a sim fala.
Так говорят люди.
Faltava amigos a pena uma inimigos cobrado si a procimava.
Не хватало друзей, лишь враги, требуя долги, приближались.
Outra sim fala que mos levar seu filhos para se escavo ela chorava.
Другие говорили, что заберут её детей, чтобы она отработала долг, она плакала.
Viúva sem nada.
Вдова без ничего.
Vviuva sem nada o povo asi falava mais Deus viu ela chorando então cencomoveu e faz s
Вдова без ничего, так говорили люди, но Бог увидел её плачущей, тогда сжалился и сделал...





Writer(s): Samuel Jose Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.