Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Te Digo Te Amo
If I Tell You I Love You
En
el
amor
yo
no
tengo
libreto
In
love,
I
have
no
script
Solo
tengo
un
corazón
y
lo
interpreto
I
only
have
a
heart,
and
I
play
it
No
soy
comerciante
ni
vendedor
de
sueños
I'm
not
a
salesman
or
a
seller
of
dreams
No
vengo
pretendiendo
ser
tu
dueño
I'm
not
here
to
pretend
to
be
your
owner
No
quiero
que
te
asustes
ni
que
pienses
que
yo
soy
un
picaflor
I
don't
want
you
to
be
scared
or
to
think
that
I'm
a
womanizer
Si
digo
que
te
quiero
es
porque
ya
lo
estoy
sintiendo
y
la
razón
lo
permitió
If
I
say
I
love
you,
it's
because
I
already
feel
it,
and
reason
allowed
it
Si
digo
te
amo
If
I
tell
you
I
love
you,
No
le
creas
a
mis
labios
Don't
believe
my
lips.
Escucha
el
corazón
que
te
esta
hablando
Listen
to
the
heart
that
is
speaking
to
you.
Si
digo
te
quiero
If
I
tell
you
I
love
you
No
es
cosa
de
juego
It's
not
a
game.
Aunque
tenga
un
corazón
aventurero
Although
I
have
an
adventurous
heart
No
me
malinterpretes
yo
no
soy
un
casanova
ni
un
playboy
Don't
misunderstand
me.
I'm
not
a
casanova
or
a
playboy
Un
hombre
decidido
y
medio
loco
que
de
ti
se
enamoro
A
determined
and
somewhat
crazy
man
who
has
fallen
in
love
with
you
Si
digo
te
amo
If
I
tell
you
I
love
you,
No
le
creas
a
mis
labios
Don't
believe
my
lips.
Escucha
el
corazón
que
te
esta
hablando
Listen
to
the
heart
that
is
speaking
to
you.
Si
digo
te
quiero
If
I
tell
you
I
love
you
No
es
cosa
de
juego
It's
not
a
game.
Aunque
tenga
un
corazón
aventurero
Although
I
have
an
adventurous
heart
En
el
amor
siempre
he
sido
sincero
In
love,
I
have
always
been
sincere
Nunca
he
sido
quien
promete
dar
el
cielo
I
have
never
been
one
to
promise
to
give
the
sky
No
soy
fabricante
de
historias
ni
cuentos
I'm
not
a
manufacturer
of
stories
or
tales
Si
digo
que
te
amo
es
que
lo
siento
If
I
say
I
love
you,
it's
because
I
feel
it
No
quiero
que
te
asustes
ni
que
pienses
que
yo
soy
un
picaflor
I
don't
want
you
to
be
scared
or
to
think
that
I'm
a
womanizer
Si
digo
que
te
quiero
es
porque
ya
lo
estoy
sintiendo
If
I
say
I
love
you,
it's
because
I
already
feel
it
Y
la
razón
lo
permitió
And
reason
allowed
it
Si
digo
te
amo
If
I
tell
you
I
love
you,
No
le
creas
a
mis
labios
Don't
believe
my
lips.
Escucha
el
corazón
que
te
esta
hablando
Listen
to
the
heart
that
is
speaking
to
you.
Si
digo
te
quiero
If
I
tell
you
I
love
you
No
es
cosa
de
juego
It's
not
a
game.
Aunque
tenga
un
corazón
aventurero
Although
I
have
an
adventurous
heart
No
me
malinterpretes
yo
no
soy
un
casanova
ni
un
playboy
Don't
misunderstand
me.
I'm
not
a
casanova
or
a
playboy
Un
hombre
decidido
y
medio
loco
que
de
ti
se
enamoro
A
determined
and
somewhat
crazy
man
who
has
fallen
in
love
with
you
Si
digo
te
amo
If
I
tell
you
I
love
you,
No
le
creas
a
mis
labios
Don't
believe
my
lips.
Escucha
el
corazón
que
te
esta
hablando
Listen
to
the
heart
that
is
speaking
to
you.
Si
digo
te
quiero
If
I
tell
you
I
love
you
No
es
cosa
de
juego
It's
not
a
game.
Aunque
tenga
un
corazón
aventurero
Although
I
have
an
adventurous
heart
Si
digo
te
amo,
te
amo,
te
amo,
te
amo,
te
amo
If
I
tell
you
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Si
digo
te
amo,
te
amo,
te
amo,
te
amo,
te
amo
If
I
tell
you
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Si
digo
te
amo,
te
amo,
te
amo,
te
amo,
te
amo
If
I
tell
you
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Santacruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.