Paroles et traduction Daniel Santacruz - Toda la Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coleccionando
mil
amores
Собирая
тысячу
возлюбленных,
Haciendo
juegos
malabares
Жонглирование
Para
no
amarte
en
exclusiva
Чтобы
не
любить
тебя
исключительно
Poniendo
trampas
al
orgullo
Ставя
ловушки
на
гордость
Tantas
historias
como
estrellas
Столько
историй,
сколько
звезд
Para
no
ser
esclavo
tuyo
Чтобы
не
быть
твоим
рабом.
Para
obtener
mi
propia
música
Чтобы
получить
свою
собственную
музыку,
Descubriendo
puertas
a
escondidas
Открытие
дверей
тайком
Para
escapar
de
tus
heridas
Чтобы
избежать
твоих
РАН,
Para
buscar
las
aventuras
Чтобы
искать
приключения
Que
me
liberen
de
tus
besos
Освободи
меня
от
твоих
поцелуев.
Solo
por
eso,
solo
por
eso
Только
из-за
этого,
только
из-за
этого.
Toda
la
vida
para
olvidarte
Всю
жизнь,
чтобы
забыть
тебя.
Para
perderte
y
recuperarte
Чтобы
потерять
тебя
и
выздороветь.
Y
no
dormirme
en
tus
sentidos
И
не
заснуть
в
твоих
чувствах.
Como
un
idiota
enamorado,
Как
влюбленный
идиот.,
Desmanejado,
aburrido
Неубранный,
скучный
Que
se
conformará
ra
ra
Который
будет
соответствовать
ра
ра
Marcando
números
secretos
Набор
секретных
номеров
Mandando
cartas
a
escondidas
Тайком
посылая
письма
Haciendo
citas
indiscretas
Делать
посторонние
знакомства
Como
un
romántico
suicida,
un
suicida...
Как
романтик-самоубийца,
самоубийца...
Sabiendo
siempre
que
me
esperas
Зная,
что
ты
всегда
ждешь
меня.
Siempre
segura
de
ti
misma
Всегда
уверена
в
себе.
Siempre
mujer
siempre
perfecta
Всегда
идеальная
женщина
Y
yo
buscándome
otra
música,
И
я
ищу
другую
музыку.,
Mi
propia
música,
en
mi
música.
Моя
собственная
музыка,
моя
музыка.
Pensando
siempre
en
tu
egoísmo
Всегда
думая
о
своем
эгоизме
Y
por
no
ser
esclavo
tuyo
И
за
то,
что
не
был
твоим
рабом.
Soy
el
esclavo
de
mi
mismo
Я
раб
самого
себя.
Tirando
amor
por
todos
lados
Бросая
любовь
со
всех
сторон
Dejando
besos
enganchados
Оставляя
поцелуи
подключенными
En
cada
nueva
despedida
На
каждом
новом
прощании
Y
tu
al
final
la
más
querida
И
ты,
в
конце
концов,
самая
дорогая.
Toda
la
vida,
toda
la
vida
Всю
жизнь,
всю
жизнь.
Toda
la
vida...
Всю
жизнь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucio Dalla, Luis Gomez Escolar Roldan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.