Daniel Santos feat. La Sonora Matancera - Yo la Mato - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Santos feat. La Sonora Matancera - Yo la Mato




Yo la Mato
Я тебя убью
Yo no hablo de las mujeres ni con motivo ni con razón.
Я не люблю говорить о женщинах ни по какой причине.
Pero hay alguna que otra que se merece su pescozón.
Но есть одна, которая заслуживает, чтобы ее придушили.
Yo de una que si un día la cojo fuera'e la población:
Я знаю одну, которую, если я когда-нибудь поймаю за пределами города:
Yo la mato, o pide... perdón
Я убью ее или попрошу... прощения.
Mi'a que cosas tiene la vida...
Жизнь полна сюрпризов...
Yo la mato, o pide... perdón.
Я убью ее или попрошу... прощения.
Ayer la vi por la calle cuando pasaba, le dije ¡Adiós!
Вчера я увидел ее на улице, когда проходил мимо, и сказал: "Привет!"
Me conoció por la voz y ¡ay! Dios para que fue eso.
Она узнала меня по голосу, и не нужно было быть провидцем, чтобы предсказать, что случится дальше.
Compay por no dejar de decirme y hasta la familia me la mentó.
Дружок, она не переставала трепаться, упоминая при этом даже мою семью.
Después se sacó la lengua, se alzó el vestido y lo sacudió.
Потом она высунула язык, подняла юбку и потрясла ею.
Mira si es bien de Managua que se levanta hasta el camisón,
Гляди-ка, какая настоящая манагуанка, у нее даже сорочка задирается,
Y luego saca la lengua que hasta mi potro lo hace mejor
А ведь язык у нее длиннее, чем у моего жеребца.
El día que yo la coja un poquito fuera'e la población:
В тот день, когда я поймаю ее за пределами города:
Yo la mato, o pide... perdón
Я убью ее или попрошу... прощения.
Mi'a que cosas tiene la vida...
Жизнь полна сюрпризов...
Yo la mato, o pide... perdón.
Я убью ее или попрошу... прощения.
La mato aunque venga el guardia que está en la esquina ¡Caramba!
Я убью ее, даже если придет полицейский, который стоит на углу. Черт возьми!
Aunque venga Caramís con su batallón.
Даже если придет Карамис со своим батальоном.
(Hablado)
(Говорит)
¡Atención, atención!
Внимание, внимание!
Llamando carro número siete
Вызывается машина номер семь.
Policia Nacional, bronca, reyerta, escándalo, trago en Colón.
Национальная полиция, драка, беспорядок, пьянка в Колоне.
Atención, atención, atención...
Внимание, внимание, внимание...
La mato aunque venga el guardia que está en la esquina ¡Caramba!
Я убью ее, даже если придет полицейский, который стоит на углу. Черт возьми!
Aunque venga Caramís con su pelotón.
Даже если придет Карамис со своим взводом.
La mato aunque venga el guardia que está en la esquina ¡Caramba!
Я убью ее, даже если придет полицейский, который стоит на углу. Черт возьми!
Aunque venga Caramís con su pelotón.
Даже если придет Карамис со своим взводом.





Writer(s): Pedro Flores Cordova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.