Daniel Santos - Devuélveme el Corazón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Santos - Devuélveme el Corazón




Devuélveme el Corazón
Верни мне сердце
Es triste ver la noche si no estas
Грустно видеть ночь без тебя,
No puedo más, no quiero más
Я больше не могу, я больше не хочу.
Te fuiste antes de tiempo si hablar
Ты ушла слишком рано, не сказав ни слова,
Sin explicar, y ya no estas
Не объяснив, и тебя уже нет.
Yo no se si fue cobardía, la culpa fue mía no quice entender
Не знаю, была ли это трусость, или моя вина, я не хотел понимать.
Tu eras el amor de mi vida, mi causa pérdida, no quiero entender
Ты была любовью всей моей жизни, моей потерянной причиной, я не хочу понимать.
Devuélveme el corazón
Верни мне сердце,
No quiero vivir así
Я не хочу так жить.
Devuélveme las promesas y la vida que perdí
Верни мне обещания и жизнь, которую я потерял.
Devuélveme esa canción
Верни мне ту песню,
La que con sueños escribí
Которую я написал с мечтами,
Y llévate los recuerdos que me duelen más que a ti
И забери воспоминания, которые причиняют мне больше боли, чем тебе.
Aunque yo te ame sin razón
Хотя я люблю тебя без причины,
Devuélveme el corazón
Верни мне сердце.
Contigo mi intención no fue ganar,
С тобой моим намерением не было победить,
Mejor perder que no intentar,
Лучше проиграть, чем не пытаться.
Por ti costaba tanto no llorar pero querer fue perdonar
Ради тебя было так сложно не плакать, но любить значило прощать.
Yo no se si fue cobardía la culpa fue mía no quice entender, t
Не знаю, была ли это трусость, или моя вина, я не хотел понимать.
U eras el amor de mi vida, mi causa pérdida no quiero entender
Ты была любовью всей моей жизни, моей потерянной причиной, я не хочу понимать.
Devuélveme el corazón no quiero vivir haci
Верни мне сердце, я не хочу так жить.
Devuélveme las promesas y la vida que perdí
Верни мне обещания и жизнь, которую я потерял.
Devuélveme esa canción la que con sueños escribí, y l
Верни мне ту песню, которую я написал с мечтами,
Lévate los recuerdos que me duelen más que a ti
И забери воспоминания, которые причиняют мне больше боли, чем тебе.
Aunque yo te amo sin razó... n
Хотя я люблю тебя без причины...
Se que tu mirada se fue,
Я знаю, твой взгляд ушел,
Que ya no será como ayer, que te olvidarás de mi voz
Что уже не будет как вчера, что ты забудешь мой голос.
Se que nuestra luz se apago y aunque yo
Я знаю, наш свет погас, и хотя я
La quice encender no todo lo pudo el amor
Хотел его зажечь, любовь не всесильна.





Writer(s): Emma Elena Valdelemar Casarin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.