Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
noche
tengo
ganas
de
buscarla
Heute
Nacht
habe
ich
Lust,
sie
aufzusuchen
De
borrar
lo
que
a
pasado
y
perdonarla
Zu
löschen,
was
geschehen
ist,
und
ihr
zu
vergeben
Ya
no
me
importa
el
que
diran
Mir
ist
schon
egal,
was
man
sagen
wird
Y
de
las
cosas
que
hablaran
Und
was
sie
reden
werden
Total
la
gente
siempre
habla
Am
Ende
reden
die
Leute
ja
immer
Yo
no
pienso
mas
que
en
ella
a
toda
hora
Ich
denke
nur
noch
an
sie,
zu
jeder
Stunde
Es
terrible
esta
pasion
deboradora
Diese
verzehrende
Leidenschaft
ist
schrecklich
Y
ella
siempre
sin
saber
sin
siquiera
sospechar
Und
sie,
immer
ohne
zu
wissen,
ohne
es
auch
nur
zu
ahnen
Mi
deseo
de
volver
Meinen
Wunsch,
zurückzukehren
Que
me
has
dado
vida
mia
Was
hast
du
mir
angetan,
mein
Leben
Que
ando
triste
noche
y
dia
Dass
ich
traurig
bin,
Nacht
und
Tag
Rondando
siempre
tu
ezquina
Immer
um
deine
Ecke
schleichend
Mirando
siempre
tu
casa
Immer
dein
Haus
anblickend
Y
esta
pasion
que
lastima
Und
diese
Leidenschaft,
die
weh
tut
Y
este
dolor
que
no
pasa
Und
dieser
Schmerz,
der
nicht
vergeht
Hasta
cuando
vendre
sufriendo
el
tormento
de
tu
amor
Wie
lange
werde
ich
noch
die
Qual
deiner
Liebe
erleiden
müssen?
Este
pobre
corazon
que
no
lo
olvida
Dieses
arme
Herz,
das
sie
nicht
vergisst
Me
la
nombra
con
los
labios
de
su
herida
Nennt
sie
mir
mit
den
Lippen
seiner
Wunde
Y
andando
a
un
baso
sin
sabor
la
mariposa
del
dolor
Und
nippend
an
einem
faden
Glas,
der
Schmetterling
des
Schmerzes
Cruza
en
la
noche
de
mi
vida
Durchkreuzt
die
Nacht
meines
Lebens
Compañeros
hoy
en
noches
de
berbena
Freunde
heute
in
Festnächten
Sin
embargo
yo
no
puedo
con
mi
pena
Doch
ich
komme
mit
meinem
Kummer
nicht
zurecht
Y
el
saber
que
ya
no
estas
Und
das
Wissen,
dass
du
nicht
mehr
da
bist
Solo
triste
y
sin
amor
Allein,
traurig
und
ohne
Liebe
Me
pregunto
sin
sesar
Frage
ich
mich
ohne
Unterlass
Que
me
has
dado
vida
mia
Was
hast
du
mir
angetan,
mein
Leben
Que
ando
triste
noche
y
dia
Dass
ich
traurig
bin,
Nacht
und
Tag
Rondando
siempre
tu
ezquina
Immer
um
deine
Ecke
schleichend
Mirando
siempre
tu
casa
Immer
dein
Haus
anblickend
Y
esta
pasion
que
lastima
Und
diese
Leidenschaft,
die
weh
tut
Y
este
dolor
que
no
pasa
Und
dieser
Schmerz,
der
nicht
vergeht
Hasta
juan
viene
sufriendo
el
tormento
de
tu
amor
Wie
lange
werde
ich
noch
die
Qual
deiner
Liebe
erleiden
müssen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. Carbajo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.