Daniel Santos - Irresistible - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniel Santos - Irresistible




Irresistible
Irresistible
Desde el cielo he recibido una noticia
From heaven I received some news
Que un ángel se ha escapado sin querer
That an angel escaped without meaning to
Que esta andando perdido por la tierra
That it is wandering lost on earth
Lo que tiene es que se viste de mujer
The thing is that it dresses as a woman
Yo sospecho una criatura que yo he visto
I suspect a creature that I have seen
Que cada vez que yo la puedo ver
That every time I can see it
Me parece que estoy mirando un ángel
It seems to me that I am looking at an angel
El ángel de mi querer
The angel of my love
Pero yo no soy mas que un infeliz
But I am nothing more than an unhappy man
Y no puedo mas que decirle así
And I can only tell it this
Dios te guarde criatura irresistible
God save you irresistible creature
Dios te bendiga mujer
God bless you woman
El consuelo que me queda es que he podido
The consolation that I have left is that I have been able to
Ver de cerca la mas hermosa mujer
See up close the most beautiful woman
La figura mas perfecta de una diosa
The most perfect figure of a goddess
La criatura mas enchida de placer
The creature most filled with pleasure
Es tan rara, tan sencilla y tan hermosa
It is so rare, so simple and so beautiful
Como la linda rosa de un vergel
As the lovely rose of a garden
Que me muera si al verla yo no tiemblo
May I die if I do not tremble when I see it
O que preciosa mujer
Or what a precious woman
Pero yo no soy mas que un infeliz
But I am nothing more than an unhappy man
Y no puedo mas que decirle así
And I can only tell it this
Dios te guarde criatura irresistible
God save you irresistible creature
Dios te bendiga mujer
God bless you woman
Dios te bendiga mujer
God bless you woman
Dios te bendiga mujer
God bless you woman
Dios te bendiga mujer
God bless you woman
Dios te bendiga mujer
God bless you woman





Writer(s): Pedro Flores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.