Daniel Santos - Obsecion - traduction des paroles en allemand

Obsecion - Daniel Santostraduction en allemand




Obsecion
Besessenheit
Por alto esta el cielo en el mundo
So hoch der Himmel auch ist in der Welt,
Por ondo que sea el mar profundo
So tief das tiefe Meer auch sein mag,
No habra una barrera en el mundo
Es wird keine Barriere in der Welt geben,
Que un amor profundo
Die eine tiefe Liebe
No pueda romper
Nicht durchbrechen kann.
Amor es el pan de la vida
Liebe ist das Brot des Lebens,
Amor es la copa divina
Liebe ist der göttliche Kelch,
Amor es un algo sin nombre
Liebe ist etwas ohne Namen,
Que obseciona a un hombre
Das einen Mann besessen macht
Por una mujer
Wegen einer Frau.
Yo estoy obsecionado contigo
Ich bin besessen von dir,
El mundo es testigo
Die Welt ist Zeuge
De mi frenesí
Meiner Raserei.
Por mas que se oponga el destino
So sehr sich das Schicksal auch widersetzt,
Seras para mi
Wirst du mein sein.
Por alto esta el cielo en el mundo
So hoch der Himmel auch ist in der Welt,
Por ondo que sea el mar profundo
So tief das tiefe Meer auch sein mag,
No habra una barrera en el mundo
Es wird keine Barriere in der Welt geben,
Que un amor profundo
Die eine tiefe Liebe
No rompa por ti
Nicht für dich durchbricht.
Yo estoy obsecionado contigo
Ich bin besessen von dir,
El mundo es testigo
Die Welt ist Zeuge
De mi frenesí
Meiner Raserei.
Por mas que se oponga el destino
So sehr sich das Schicksal auch widersetzt,
Seras para mi
Wirst du mein sein.
Por alto esta el cielo en el mundo
So hoch der Himmel auch ist in der Welt,
Por ondo que sea el mar profundo
So tief das tiefe Meer auch sein mag,
No habra una barrera en el mundo
Es wird keine Barriere in der Welt geben,
Que un amor profundo
Die eine tiefe Liebe
No rompa por ti
Nicht für dich durchbricht.





Writer(s): Pedro Flores Cordova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.