Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Virgen Del Cobre
Jungfrau von Cobre
Uhhh,
uhhhh,
uuhhhh,
uuhhh,
uhhh
uhh,
uhhhh...
Uhhh,
uhhhh,
uuhhhh,
uuhhh,
uhhh
uhh,
uhhhh...
Virgen
del
Cobre,
Jungfrau
von
Cobre,
Ya
ves
como
he
cumplido,
Du
siehst,
wie
ich
mein
Versprechen
gehalten
habe,
Aquí
me
tienes,
de
nuevo
ante
tus
plantas,
Hier
bin
ich
wieder
zu
deinen
Füßen,
Vengo
implorando
de
ti,
Ich
komme
flehend
zu
dir,
Que
tienes
tanta,
Die
du
so
viel
hast,
Un
poquitito
de
tu
caridad...
Um
ein
kleines
bisschen
deiner
Nächstenliebe...
Virgen
del
Cobre,
voy
tan
solo
por
la
vida,
Jungfrau
von
Cobre,
ich
gehe
so
allein
durchs
Leben,
Que
aveces
luzco,
Dass
ich
manchmal
wirke,
De
errante
peregrino,
Wie
ein
wandernder
Pilger,
No
me
dejes
tan
solo
en
el
camino,
Lass
mich
nicht
so
allein
auf
dem
Weg,
Que
hoy
tengo
miedo
de
la
adversidad...
Denn
heute
fürchte
ich
die
Widrigkeiten...
Deja
llegar
ese
amor,
Lass
diese
Liebe
kommen,
Que
yo
tanto
espero,
Auf
die
ich
so
sehr
warte,
A
ver
si
hay
la
ocasión
de
ser
feliz,
Ob
sich
die
Gelegenheit
ergibt,
glücklich
zu
sein,
Y
si
no
es
mucho
pedir,
Und
wenn
es
nicht
zu
viel
verlangt
ist,
Por
lo
que
yo
quiero,
Für
das,
was
ich
mir
wünsche,
Traenos
la
Paz
que
merece,
nuestro
pais.
Bring
uns
den
Frieden,
den
unser
Land
verdient.
Virgen
del
Cobre,
Jungfrau
von
Cobre,
Tú
que
estás
llena
de
gracia,
Du,
die
du
voll
der
Gnade
bist,
Y
tienes
gloria,
Und
Herrlichkeit
besitzt,
Para
hacer
caritas
vivas,
Um
lebendige
Zeichen
deiner
Liebe
zu
wirken,
Guía
los
pasos
que
quedan
en
mi
vida,
Leite
die
Schritte,
die
mir
im
Leben
bleiben,
A
ver
si
encuentro,
mi
felicidad.
Auf
dass
ich
mein
Glück
finde.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.