Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuel-Veme a Querer
Komm zurück und liebe mich wieder
Cuando
me
asalta
el
recuerdo
de
ti
Wenn
die
Erinnerung
an
dich
mich
überfällt
Siento
en
mi
alma
mortal
soledad
Spüre
ich
in
meiner
Seele
tödliche
Einsamkeit
Y
aunque
quiera
sonreír
Und
selbst
wenn
ich
lächeln
will
Siempre
acabo
por
llorar
Weine
ich
am
Ende
immer
doch
Cuando
en
mi
pecho
se
clava
tu
adiós
Wenn
sich
in
meiner
Brust
dein
Abschied
festsetzt
Porque
tu
aliento
ya
no
es
para
mí
Weil
dein
Atem
nicht
mehr
für
mich
ist
Toda
mi
amargura
te
quiere
decir
All
meine
Bitterkeit
möchte
dir
sagen
Vuélveme
a
querer
como
antes
me
querías
Komm
zurück
und
liebe
mich
wieder,
wie
du
es
einst
tatest
Vuélveme
a
besar
igual
que
tú
lo
hacías
Komm
zurück
und
küsse
mich
gleich,
wie
du
es
immer
tatest
Porque
sin
tu
amor
alero
de
mis
besos
Denn
ohne
deine
Liebe,
Schutzherr
meiner
Küsse
Se
marchitará
mi
corazón
Wird
mein
Herz
verwelken
Hay
que
revivir
las
rosas
deshojadas
Man
muss
die
entblätterten
Rosen
wiederbeleben
Quiéreme
otra
vez
porque
tendrá
que
ser
Liebe
mich
noch
einmal,
denn
so
muss
es
sein
Piensa
que
te
adoro,
mira
como
lloro
Denk
daran,
ich
bete
dich
an,
sieh,
wie
ich
weine
Tenme
compasión,
vuélveme
a
querer
Habe
Mitleid
mit
mir,
komm
zurück
und
liebe
mich
Mucho
más
que
ayer
Viel
mehr
als
gestern
Hay
que
revivir
las
rosas
deshojadas
Man
muss
die
entblätterten
Rosen
wiederbeleben
Quiéreme
otra
vez
porque
tendrá
que
ser
Liebe
mich
noch
einmal,
denn
so
muss
es
sein
Piensa
que
te
adoro,
mira
como
lloro
Denk
daran,
ich
bete
dich
an,
sieh,
wie
ich
weine
Tenme
compasión,
vuélveme
a
querer
Habe
Mitleid
mit
mir,
komm
zurück
und
liebe
mich
Mucho
más
que
ayer
Viel
mehr
als
gestern
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Salvador Pena Pacheco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.