Daniel Seff - Joué d'avance - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniel Seff - Joué d'avance




Joué d'avance
Already Played
Par terre les bouteilles vides, les papiers froissés
Empty bottles and crumpled papers on the floor,
Au fond de ces ruelles sordides, une fleur s'est posée
In the depths of these grim alleyways, a flower has come to rest,
C'est le bon Dieu qui décide, les gestes qu'elle fait
The good Lord who decides what her movements shall be,
Elle a comme des formes tout vides, elle est toute faite exprès
She has like empty forms, she's made just so,
Pour ne parler qu'au ciel
To speak only to the heavens,
Mais je veux quand même ramper jusqu'à elle
But I still want to slither to her,
Même, même si c'est joué d'avance
Even though it's already played,
Même si c'est joué d'avance, joué d'avance
Even though it's already played, already played.
Même, même si j'ai pas la moindre chance
Even though I don't have the slightest chance,
Même si c'est joué d'avance, joué d'avance
Even though it's already played, already played.
Comme un gamin stupide, je raconte mes secrets
Like a stupid child, I tell her my secrets,
Je fais le loulou, le caïd, et rien ne lui plaît
I play the clown, the hoodlum, and I never please her,
J'aimerais qu'elle tienne ma bride
I'd like her to hold my bridle,
Qu'elle serre mes poignets
To grip my wrists,
Mais dans son silence solide
But in her solid silence,
Elle est comme des taxmade
She's like taxmade,
Pour retourner au ciel
To return to the heavens,
Mais je veux quand même ramper jusqu'à elle
But I still want to slither to her,
Même, même si c'est pas pour moi qu'elle danse
Even though it's played for someone other than me,
Même si c'est joué d'avance, joué d'avance
Even though it's already played, already played.
Même, même si j'ai pas la moindre chance
Even though I don't have the slightest chance,
Même si c'est joué d'avance, joué d'avance
Even though it's already played, already played,
Elle ne parle qu'au ciel
She only speaks to the heavens,
Mais je veux quand même ramper jusqu'à elle
But I still want to slither to her,
Même, même si c'est pas pour moi qu'elle danse
Even though it's played for someone other than me,
Même si c'est joué d'avance, joué d'avance
Even though it's already played, already played.
Même, même si j'ai pas la moindre chance
Even though I don't have the slightest chance,
Même si c'est joué d'avance, joué d'avance
Even though it's already played, already played.





Writer(s): Francis Cabrel, Daniel Seff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.