Daniel Shadow - Cantaprasubir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniel Shadow - Cantaprasubir




Cantaprasubir
Sing_for_me
Então vai
So come on
Seja o porta voz dos fracos
Be the advocate for the weak
Pra deleite dos opacos, novato
For the enjoyment of the opaque, rookie
Meu bonde é os carne de pescoço
My squad is just the beef of the neck
Extermina os rato sem chumbinho
Exterminates rats without a BB gun
(Blaaw) chumbo grosso
(Blaaw) Just thick lead
Rap até o caroço
Rap to the core
Desde as tape deck
Since the tape deck
Ei mulek, stress aqui não é esses post de internet
Hey dude, stress here isn't those internet posts
Ronca mas nem faz barulho
He's snoring but he's not even making a sound
Faz de conta que eu te ouço
Pretend that I hear you
Mas se liga o monstro é de carne e osso
But watch out, the monster is flesh and blood
Old School
Old School
Black trank, de boa, com os dimenó
Black trank, relaxed, with the thugs
Sanguessuga à toa eu derrubo igual dominó
I drop leeches just like dominoes
Paga pra ver ou vaza
Pay to see or get lost
Diz que ta correndo, é caô
Says he's running, it's just a lie
Não apareceu ainda nem no retrovisor
He hasn't even appeared in the rearview mirror yet
Querendo ser rei em terra de cego
Wanting to be king in the land of the blind
Ele falha com os irmãos, tsc tsc... por ego
He fails with his brothers, tsk tsk... because of ego
Maçã podre contamina o meio
A rotten apple contaminates the environment
Tem pombo correio não
We don't have carrier pigeons
Meus recados eu mesmo entrego, em mãos
I deliver my messages myself, in person
Irmãos, eu sei, joguei pérolas aos porcos
Brothers, I know, I threw pearls to pigs
Quantos cem deles vem pra testar
How many hundreds of them come to test
Previsão dizia que o tempo ia fechar
The forecast said the weather was going to close in
Mas vim pra tomar
But I came to take
De quem não tem pra trocar
From those who have nothing to exchange
Família ligada
Family is watching
Que comédia inveja quem trabalha
What a comedy, only the jealous ones work
Quem faz, não fala
Those who do, don't talk
Deu pala
Exposed
Quando o bicho pega, some
When the shit hits the fan, they disappear
Mas sujeito homem
But a real man
Não guarda máguas, guarda nomes
Doesn't hold grudges, he holds names
Nem cito nomes
I don't even mention names
Quem moral pra merda é mosca
Those who give respect to crap are flies
Trouxa, fala mal mas tua mina paga pau
Dummy, you talk bad but your girl sucks up to me
Chapéuzinho era vermelho
Little Red Riding Hood was red
Veio passear com o lobo mal, voltou roxa
She went for a walk with the big bad wolf, came back purple
O amigo deu a planta
The friend gave the go-ahead
Prego que se destacou
The nail that stood out
Guenta a martelada, não adianta
Withstand the hammer blow, it's no use
Mal é fruto
Evil is a fruit
Vai colher o que tu planta
You're going to reap what you sow
É raro me ver puto
It's rare to see me pissed off
Mas se esquentar a chapa nós te janta
But if you heat up the plate, we'll eat you
Ralá
Trouble
Porque se eu te achar, tu vai cantaprasubi
Because if I find you, you're going to sing_for_me
Ralá
Trouble
Porque se eu te achar, tu vai cantaprasubi
Because if I find you, you're going to sing_for_me
Falador vai cantaprasubi
Talker is going to sing_for_me
Porque se eu te achar, tu vai cantaprasubi
Because if I find you, you're going to sing_for_me
Falador vai cantaprasubi
Talker is going to sing_for_me
Porque se eu te achar, tu vai cantaprasubi
Because if I find you, you're going to sing_for_me





Writer(s): Jose Dos Santos Esteves Daniel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.