Daniel Shadow - Legião - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniel Shadow - Legião




Legião
Legion
Coé Mão Lee, cadê os cara tão ae?
Hey girl, where are the guys?
Muito bandido, pouco crime
Too many thugs, not enough crime
Quem corre e quem morre pelo time?
Who runs and who dies for the team?
Sou a dos meus
I'm the faith of my people
Vou cantar até não ter mais gás
I'll sing until I run out of gas
Andar contra o vento
Walking against the wind
Ou contra quem mais
Or against whoever else
Atravessar sem argumento
Crossing without an argument
Focado, sem margem pra quase
Focused, no room for almost
Eles choram demais
They cry too much
Não são mais
They're nothing more
Do que frases, cadernos, miragens
Than phrases, notebooks, mirages
Sou a bomba que explode
I'm the bomb that explodes
Castelos de legos, egos inflados
Lego castles, inflated egos
Cegos emocionados voam pelos ares
Blinded, emotional fools flying through the air
A ira dos árabes
The wrath of the Arabs
O Inferno de Dante na selva fria
Dante's Inferno in the cold jungle
Paparazzi são holofotes
Paparazzi are floodlights
De opacas almas vazias
Of opaque, empty souls
Minha causa me torna mais forte
My cause makes me stronger
Minha morte, um mártir, um dia
My death, a martyr, one day
Na calada, a rua ensina calada
In the silence, the street silently teaches
Mente armada pra paz mas
Armed mind for peace but
Sem jamais baixar minha guarda
Never letting my guard down
Eu juro, cada alma levada será vingada
I swear, every soul taken will be avenged
Seremos uma legião
We will be a legion
Ou não seremos nada
Or we will be nothing
Mente aberta, corpo fechado
Mind open, body closed
Correndo pelo certo mas
Running for what's right but
É dois tempo pra fechar com o errado
It's two-timing to get close to what's wrong
Veneno entorpece
Poison numbs
minha vida pode me aconselhar
Only my life can advise me
A morte é a sorte do eterno
Death is the fate of the eternal
O ditado erra, don
The saying is wrong, dude
Vaso bom é o que nao quebra
A good vase is one that doesn't break
Santo forte, flow que não trava
Strong saint, flow that doesn't stop
Trampo a vera
True hustling
Em homestudios, cavernas
In home studios, caves
Pista, favelas
Tracks, favelas
Nossa arte é a guerra
Our art is war
Nossas leis são paralelas
Our laws are parallel
Cuspindo linha igual lava
Spitting lines like lava
Fui pro mar, mergulhar
I went to the sea to dive
Ludibriar minha calma
To trick my calm
Ferve a Nova Era
The New Era boils
Sem choro nem vela
Without crying or candles
era, é melhor recuar
It was already, it's better to retreat
A revolução toda gravada
The revolution is already recorded
Quem trabalha não fala, sagaz
Who works doesn't talk, smart
Rala vai, sua inveja acendeu o pavio
Grind, your envy only lit the fuse
O fim justificará os meios
The end will justify the means
Hoje a canoa é navio
Today the canoe is a ship
Sua onda errada nem marola faz, fio
Your wrong wave doesn't even make foam, bro
Sem saber se ainda é cedo ou tarde
Not knowing if it's still too early or too late
Sem saber aonde chego, vou continuar
Not knowing where I'm going, I'll keep going
Meu medo é o que me deixa aceso
My fear is what keeps me lit
No cesto das serpentes
In the serpent's basket
Aprendi a confiar nos falso
I learned to trust the fake
E duvidar dos verdadeiro
And doubt the true
Desorganizando nos organizamos
We organize by disorganizing
Somos uma legião... TUDUBOM
We are a legion...





Writer(s): Jose Dos Santos Esteves Daniel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.