Paroles et traduction Daniel Shadow - Nada É Impossível Pra Nós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada É Impossível Pra Nós
Nothing Is Impossible for Us
Olha
pra
cá,
vem
Look
at
me,
come
on
Se
entrega
gata,
deixa
rolar
Surrender
yourself,
let
things
happen
Preciso
desse
vício
I
need
this
vice
Sem
risco
não
me
sinto
vivo
I
don't
feel
alive
without
risk
Nosso
lance
é
além
do
físico
Our
thing
is
beyond
physical
Pensei
(nem
sei)
I
thought
(I
don't
know)
Outro
plano,
enfim
Another
plan,
finally
Meu
plano,
sei
que
tu
gosta
My
plan,
I
know
you
like
it
Tô
te
filmando,
sim
Yes,
I'm
filming
you
Se
o
prêmio
maior
é
da
maior
aposta
If
the
biggest
prize
is
from
the
biggest
bet
Eu
vou
de
all
in,
até
o
fim
I'm
going
all
in,
until
the
end
Frio
pra
pensar,
quente
pra
agir
Cold
to
think,
hot
to
act
Não
vou
desistir
sem
tentar
I
won't
give
up
without
trying
Jogador,
vou
me
jogar
Player,
I'm
going
to
gamble
Deixa
acontecer
Let
it
happen
Tive
que
me
perder
pra
encontrar
alguém
I
had
to
get
lost
to
find
someone
Em
quantas
vidas
procurei
você
In
how
many
lives
have
I
looked
for
you
Tin-tin,
linda
Cheers,
beautiful
Brinda
o
primeiro
dia
Toast
to
the
first
day
Do
resto
de
nossas
vidas
Of
the
rest
of
our
lives
Diz
sim,
gata
Say
yes,
baby
Deixa
eu
fazer
tudo
Let
me
do
everything
Que
você
não
espera
que
eu
faça
That
you
don't
expect
me
to
do
Deixa
eu
te
levar,
me
beija
Let
me
take
you
away,
kiss
me
Com
você
me
sinto
bem
melhor
With
you
I
feel
so
much
better
Juntos,
somos
invencíveis
Together
we're
invincible
Nada
é
impossível
pra
nós
Nothing
is
impossible
for
us
Juntos,
somos
invencíveis
Together
we're
invincible
Nada
é
impossível
pra
nós
Nothing
is
impossible
for
us
Troca
de
olhares
Exchange
of
glances
Claro
que
era
pra
ser
Of
course
it
was
meant
to
be
Bem
antes
de
te
conhecer
Long
before
I
met
you
Pintei
você
naquele
quadro
I
painted
you
in
that
picture
Te
falei:
Nada
é
por
acaso
I
told
you:
Nothing
is
by
chance
Desacreditei,
quase
te
perdi
I
disbelieved
it,
I
almost
lost
you
Fui
atrás
e
pedi:
Fica
I
went
after
you
and
said:
Stay
Vida
louca,
às
vezes
complica
(eu
sei)
Crazy
life,
sometimes
complicated
(I
know)
Só
você
entende
minha
loucura
Only
you
understand
my
madness
E
não
tenta
curar,
me
rende
And
you
don't
try
to
cure
me,
you
give
in
to
me
Segura
na
minha
mão
Hold
my
hand
Partiu
pra
outra
dimensão,
me
seduz
Let's
go
to
another
dimension,
seduce
me
Vem
que
a
claridade
lá
de
fora
Come
on,
because
the
light
outside
Não
vai
ofuscar
nossa
luz
Won't
outshine
our
light
Quero
te
levar
pro
mar,
te
deixar
toda
nua
I
want
to
take
you
to
the
sea,
leave
you
all
naked
Vai
tocar
nossa
trilha
Our
soundtrack
will
play
Vem
que
eu
vou
realizar
Come
on,
I
will
make
it
happen
Cada
fantasia
tua,
linda
Every
fantasy
of
yours,
beautiful
Viver
eternamente
em
um
segundo
To
live
forever
in
one
second
Livre
pra
voar,
vamo
voar
junto
Free
to
fly,
let's
fly
together
Vou
te
procurar
na
próxima
vida
I
will
look
for
you
in
the
next
life
Me
deixa
te
encontrar
na
próxima
vida,
linda
Let
me
find
you
in
the
next
life,
beautiful
Deixa
eu
te
levar,
me
beija
Let
me
take
you
away,
kiss
me
Com
você
me
sinto
bem
melhor
With
you
I
feel
so
much
better
Juntos,
somos
invencíveis
Together
we're
invincible
Nada
é
impossível
pra
nós
Nothing
is
impossible
for
us
Juntos,
somos
invencíveis
Together
we're
invincible
Nada
é
impossível
pra
nós
Nothing
is
impossible
for
us
Deixa
eu
te
levar,
me
beija
Let
me
take
you
away,
kiss
me
Com
você
me
sinto
bem
melhor
With
you
I
feel
so
much
better
Juntos,
somos
invencíveis
Together
we're
invincible
Nada
é
impossível
pra
nós
Nothing
is
impossible
for
us
Juntos,
somos
invencíveis
Together
we're
invincible
Nada
é
impossível
pra
nós
Nothing
is
impossible
for
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Dos Santos Esteves Daniel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.