Paroles et traduction Daniel Shake - Компас, Ч. 2
Компас, Ч. 2
Compass, Pt. 2
Рву
крылья
цветка
When
I
tear
off
the
petals
of
a
flower
Любит-не-любит,
ромашка
мертва
Does
she
love
me
or
not?
My
daisy
lies
dead
Ты
холодна,
полюс
северный
ты
You
are
frigid,
you
are
the
North
Pole
Стынет
еда,
но
кормушки
пусты
Food
gets
cold,
while
the
bird
feeders
stay
empty
Свистка
ждет
игра
The
game
is
waiting
for
the
whistle
to
blow
Мячик
ненужный
скатился
с
моста
An
unwanted
ball
rolls
of
the
bridge
В
воде
почему-то
улов
For
some
reason
there's
a
catch
in
the
water
Мы
путаем
компас
и
стрелки
часов
We
get
the
compass
mixed
up
with
the
hands
of
the
clock
Рву
крылья
цветка
When
I
tear
off
the
petals
of
a
flower
Любит-не-любит,
ромашка
мертва
Does
she
love
me
or
not?
My
daisy
lies
dead
Ты
холодна,
полюс
северный
ты
You
are
frigid,
you
are
the
North
Pole
Стынет
еда,
но
кормушки
пусты
Food
gets
cold,
while
the
bird
feeders
stay
empty
Свистка
ждет
игра
The
game
is
waiting
for
the
whistle
to
blow
Мячик
ненужный
скатился
с
моста
An
unwanted
ball
rolls
of
the
bridge
В
воде
почему-то
улов
For
some
reason
there's
a
catch
in
the
water
Мы
путаем
компас
и
стрелки
часов
We
get
the
compass
mixed
up
with
the
hands
of
the
clock
С
месяца
сползла
моя
слеза
My
tear
glides
gracefully
down
from
the
moon
Смейся,
всё
равно
ты
опоздал
Just
laugh,
you're
out
of
time
С
месяца
сползла
Glides
down
from
the
moon
Рву
крылья
цветка
When
I
tear
off
the
petals
of
a
flower
Любит-не-любит,
ромашка
мертва
Does
she
love
me
or
not?
My
daisy
lies
dead
Ты
холодна,
полюс
северный
ты
You
are
frigid,
you
are
the
North
Pole
Стынет
еда,
но
кормушки
пусты
(смейся,
всё
равно
ты)
Food
gets
cold,
while
the
bird
feeders
stay
empty
(just
laugh,
you're
out
of
time)
Свистка
ждет
игра
The
game
is
waiting
for
the
whistle
to
blow
Мячик
ненужный
скатился
с
моста
An
unwanted
ball
rolls
of
the
bridge
В
воде
почему-то
улов
(с
месяца
сползла)
For
some
reason
there's
a
catch
in
the
water
(glides
down
from
the
moon)
Мы
путаем
компас
и
стрелки
часов
We
get
the
compass
mixed
up
with
the
hands
of
the
clock
Рву
крылья
цветка
When
I
tear
off
the
petals
of
a
flower
Любит-не-любит,
ромашка
мертва
Does
she
love
me
or
not?
My
daisy
lies
dead
Ты
холодна,
полюс
северный
ты
(с
месяца
сползла)
You
are
frigid,
you
are
the
North
Pole
(glides
down
from
the
moon)
Стынет
еда,
но
кормушки
пусты
Food
gets
cold,
while
the
bird
feeders
stay
empty
Свистка
ждет
игра
The
game
is
waiting
for
the
whistle
to
blow
Мячик
ненужный
скатился
с
моста
An
unwanted
ball
rolls
of
the
bridge
В
воде
почему-то
улов
For
some
reason
there's
a
catch
in
the
water
Мы
путаем
компас
и
стрелки
часов
We
get
the
compass
mixed
up
with
the
hands
of
the
clock
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Shake
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.