Daniel Souza - Jesus É o Rei da Glória - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Souza - Jesus É o Rei da Glória




Todo poder foi dado a ele
Вся сила была дана ему.
Aleluias
Аллилуйя
Nos céus e na terra
Мы céus e na terra
Todo poder te foi dado
Вся сила была дана тебе.
No céu e na terra
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
Todo poder te foi dado
Вся сила была дана тебе.
Deus o pai te exaltou
Deus о пай те exaltou
Sobre todas as coisas
О всех вещах
Deus o pai te exaltou
Deus о пай те exaltou
Manifestado em carne
Проявленный ЭМ плоть
Justificado em espírito
- Воскликнул Эммануэль.
Visto dos anjos
Видел два anjos
Pregado aos gentios
- Спросил он, глядя на нее.
Crido no mundo
Кридо не мир
E recebido na glória
И почитается в Глории
Levantai ó portas
Левантай или портас
As vossas cabeças (levantai, levantai)
As vossas cabeças (левантай, левантай)
Levantai-vos ó entradas eternas
Левантай - вы или вечные входы
E entrará o rei da glória
И войдет Рей в Глорию,
Quem é este rei da glória?
Это что, горит?
O Senhor forte e poderoso
О сеньор сильный и мощный
O Senhor poderoso na guerra
Могучий сеньор на войне.
Levantai ó portas as vossas cabeças (levantai, levantai)
Левантай или портас ас воссас Кабесас (левантай, левантай)
Levantai-vos, ó entradas eternas
Левантай-ВОС, или вечные входы
E entrará o rei da glória
И войдет Рей в Глорию,
Quem é este rei da glória?
Это что, горит?
O Senhor dos exércitos
Или сеньор два экзерцита
Ele é o rei da glória
Он-Рей Глории.
Todo poder te foi dado
Вся сила была дана тебе.
No céu e na terra
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
Todo poder te foi dado
Вся сила была дана тебе.
Deus o pai te exaltou
Deus о пай те exaltou
Sobre todas as coisas
О всех вещах
Deus o pai te exaltou
Deus о пай те exaltou
Manifestado em carne
Проявленный ЭМ плоть
Justificado em espírito
- Воскликнул Эммануэль.
Visto dos anjos
Видел два anjos
Pregado aos gentios
- Спросил он, глядя на нее.
Crido no mundo
Кридо не мир
E recebido na glória
И почитается в Глории
Levantai ó portas
Левантай или портас
As vossas cabeças (levantai, levantai)
As vossas cabeças (левантай, левантай)
Levantai-vos ó entradas eternas
Левантай - вы или вечные входы
E entrará o rei da glória
И войдет Рей в Глорию,
Quem é este rei da glória?
Это что, горит?
O Senhor forte e poderoso
О сеньор сильный и мощный
O Senhor poderoso na guerra
Могучий сеньор на войне.
Levantai ó portas as vossas cabeças (levantai, levantai)
Левантай или портас ас воссас Кабесас (левантай, левантай)
Levantai-vos, ó entradas eternas
Левантай-ВОС, или вечные входы
E entrará o rei da glória
И войдет Рей в Глорию,
Quem é este rei da glória?
Это что, горит?
O Senhor dos exércitos
Или сеньор два экзерцита
Ele é o rei da glória
Он-Рей Глории.
Jesus, Jesus
Хесус, Хесус.
Ele é o rei, ele é o rei
Он-рей, он-Рей.
Ele é o rei da glória
Он-Рей Глории.
Jesus, Jesus (ele é o rei da glória, ele é o rei da glória, ele é o rei da glória)
Jesus, Jesus (ele is rei of glória, ele is rei of glória, ele is rei of glória)
Ele é o rei, ele é o rei
Он-рей, он-Рей.
Ele é o rei da glória
Он-Рей Глории.





Writer(s): Daniel Souza, Asaph Roque Souza Borba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.