Daniel Souza - Jesus É o Rei da Glória - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Souza - Jesus É o Rei da Glória




Jesus É o Rei da Glória
Иисус - Царь Славы
Todo poder foi dado a ele
Вся власть дана Ему,
Aleluias
Аллилуйя,
Nos céus e na terra
На небесах и на земле.
Todo poder te foi dado
Вся власть дана Тебе,
No céu e na terra
На небе и на земле.
Todo poder te foi dado
Вся власть дана Тебе,
Deus o pai te exaltou
Бог Отец превознес Тебя
Sobre todas as coisas
Превыше всего,
Deus o pai te exaltou
Бог Отец превознес Тебя.
Manifestado em carne
Явленный во плоти,
Justificado em espírito
Оправданный в духе,
Visto dos anjos
Увиденный ангелами,
Pregado aos gentios
Проповеданный язычникам,
Crido no mundo
Принятый верой в мире,
E recebido na glória
И воспринятый во славе.
Levantai ó portas
Поднимите, врата,
As vossas cabeças (levantai, levantai)
Вершины ваши (поднимите, поднимите),
Levantai-vos ó entradas eternas
Поднимитесь, врата вечные,
E entrará o rei da glória
И войдет Царь славы.
Quem é este rei da glória?
Кто этот Царь славы?
O Senhor forte e poderoso
Господь крепкий и сильный,
O Senhor poderoso na guerra
Господь, сильный в брани.
Levantai ó portas as vossas cabeças (levantai, levantai)
Поднимите, врата, вершины ваши (поднимите, поднимите),
Levantai-vos, ó entradas eternas
Поднимитесь, врата вечные,
E entrará o rei da glória
И войдет Царь славы.
Quem é este rei da glória?
Кто этот Царь славы?
O Senhor dos exércitos
Господь воинств,
Ele é o rei da glória
Он - Царь славы.
Todo poder te foi dado
Вся власть дана Тебе,
No céu e na terra
На небе и на земле.
Todo poder te foi dado
Вся власть дана Тебе,
Deus o pai te exaltou
Бог Отец превознес Тебя
Sobre todas as coisas
Превыше всего,
Deus o pai te exaltou
Бог Отец превознес Тебя.
Manifestado em carne
Явленный во плоти,
Justificado em espírito
Оправданный в духе,
Visto dos anjos
Увиденный ангелами,
Pregado aos gentios
Проповеданный язычникам,
Crido no mundo
Принятый верой в мире,
E recebido na glória
И воспринятый во славе.
Levantai ó portas
Поднимите, врата,
As vossas cabeças (levantai, levantai)
Вершины ваши (поднимите, поднимите),
Levantai-vos ó entradas eternas
Поднимитесь, врата вечные,
E entrará o rei da glória
И войдет Царь славы.
Quem é este rei da glória?
Кто этот Царь славы?
O Senhor forte e poderoso
Господь крепкий и сильный,
O Senhor poderoso na guerra
Господь, сильный в брани.
Levantai ó portas as vossas cabeças (levantai, levantai)
Поднимите, врата, вершины ваши (поднимите, поднимите),
Levantai-vos, ó entradas eternas
Поднимитесь, врата вечные,
E entrará o rei da glória
И войдет Царь славы.
Quem é este rei da glória?
Кто этот Царь славы?
O Senhor dos exércitos
Господь воинств,
Ele é o rei da glória
Он - Царь славы.
Jesus, Jesus
Иисус, Иисус,
Ele é o rei, ele é o rei
Он - Царь, Он - Царь,
Ele é o rei da glória
Он - Царь славы.
Jesus, Jesus (ele é o rei da glória, ele é o rei da glória, ele é o rei da glória)
Иисус, Иисус (Он - Царь славы, Он - Царь славы, Он - Царь славы),
Ele é o rei, ele é o rei
Он - Царь, Он - Царь,
Ele é o rei da glória
Он - Царь славы.





Writer(s): Daniel Souza, Asaph Roque Souza Borba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.