Paroles et traduction Daniel Torres - Siempre Te Amé
Siempre Te Amé
Я всегда любил тебя
Sé
que
estuve
mal
contigo,
Знаю,
я
плохо
обошелся
с
тобой,
Sé
muchas
veces
te
hice
llorar,
no
te
supe
amar.
Знаю,
я
много
раз
заставлял
тебя
плакать,
не
умел
любить
тебя.
Solo
tú
sabes
las
noches,
Только
ты
знаешь,
сколько
ночей,
Que
he
sufrido
porque
yo
no
estuve
allí,
junto
a
ti
Я
мучился,
потому
что
не
был
рядом
с
тобой
Dame
solo
una
esperanza
mi
corazón.
Дай
мне
хоть
надежду,
мое
сердце.
Dime
solo
que
aún
me
quieres
Скажи
мне,
что
ты
все
еще
любишь
меня
Que
no
te
has
olvidado
de
mi.
Что
ты
не
забыла
обо
мне.
Siempre
te
ame,
mi
vida
siempre
te
ame
Я
всегда
любил
тебя,
моя
жизнь,
я
всегда
любил
тебя
No
imaginas
lo
que
es
estar,
Ты
даже
не
представляешь,
что
это
такое,
Desesperado
sentirte
hablar,
robarte
un
beso
Отчаянно
тосковать
по
тебе,
говорить
с
тобой,
украсть
поцелуй
Siempre
te
ame,
mi
vida
siempre
te
ame
Я
всегда
любил
тебя,
моя
жизнь,
я
всегда
любил
тебя
No
he
podido
casi
dormir,
Я
почти
не
мог
спать,
Pues
a
ratos
creía
oírte
llegar...
Потому
что
временами
мне
казалось,
что
я
слышу,
как
ты
приходишь...
Sé
que
estuve
mal
contigo,
Знаю,
я
плохо
обошелся
с
тобой,
Sé
muchas
veces
te
hice
llorar,
no
te
supe
amar.
Знаю,
я
много
раз
заставлял
тебя
плакать,
не
умел
любить
тебя.
Solo
tú
sabes
las
noches,
Только
ты
знаешь,
сколько
ночей,
Que
he
sufrido
porque
yo
no
estuve
allí,
junto
a
ti
Я
мучился,
потому
что
не
был
рядом
с
тобой
Dame
solo
una
esperanza
mi
corazón.
Дай
мне
хоть
надежду,
мое
сердце.
Dime
solo
que
aún
me
quieres
Скажи
мне,
что
ты
все
еще
любишь
меня
Que
no
te
has
olvidado
de
mi.
Что
ты
не
забыла
обо
мне.
Siempre
te
ame,
mi
vida
siempre
te
ame
Я
всегда
любил
тебя,
моя
жизнь,
я
всегда
любил
тебя
No
imaginas
lo
que
es
estar,
Ты
даже
не
представляешь,
что
это
такое,
Desesperado
sentirte
hablar,
robarte
un
beso
Отчаянно
тосковать
по
тебе,
говорить
с
тобой,
украсть
поцелуй
Siempre
te
ame,
mi
vida
siempre
te
ame
Я
всегда
любил
тебя,
моя
жизнь,
я
всегда
любил
тебя
No
he
podido
casi
dormir,
Я
почти
не
мог
спать,
Pues
a
ratos
creía
oírte
llegar...
Потому
что
временами
мне
казалось,
что
я
слышу,
как
ты
приходишь...
Siempre
te
ame,
mi
vida
siempre
te
ame
Я
всегда
любил
тебя,
моя
жизнь,
я
всегда
любил
тебя
No
imaginas
lo
que
es
estar,
Ты
даже
не
представляешь,
что
это
такое,
Desesperado
sentirte
hablar,
robarte
un
beso
Отчаянно
тосковать
по
тебе,
говорить
с
тобой,
украсть
поцелуй
Siempre
te
ame,
mi
vida
siempre
te
ame
Я
всегда
любил
тебя,
моя
жизнь,
я
всегда
любил
тебя
No
he
podido
casi
dormir,
Я
почти
не
мог
спать,
Pues
a
ratos
creía
oírte
llegar...
No,
no,
no...
Потому
что
временами
мне
казалось,
что
я
слышу,
как
ты
приходишь...
Нет,
нет,
нет...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Costigliolo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.