Daniel Torres - Por una Cabeza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniel Torres - Por una Cabeza




Por una Cabeza
Por una Cabeza
Por una cabeza de un noble potrillo
For a head of a noble filly
Que justo en la raya afloja al llegar
That right at the line gives up on arrival
Y que al regresar parece decir:
And that upon returning seems to say:
No olvides, hermano, vos sabés, no hay que jugar...
"Don't forget, brother, you know, we mustn't gamble...
Por una cabeza, metejón de un día,
For a head, a whim of a day,
De aquella coqueta y risueña mujer
Of that flirtatious and smiling woman
Que al jurar sonriendo, el amor que esta mintiendo
That, while swearing lovingly, the love she's feigning,
Quema en una hoguera todo mi querer.
Burns all my love in a bonfire.
Por una cabeza
For a head,
Todas las locuras
All the madness,
Su boca que besa
Her mouth that kisses,
Borra la tristeza,
Erases the sadness,
Calma la amargura.
Calms the bitterness.
Por una cabeza
For a head,
Si ella me olvida
If she forgets me,
Qué importa perderme,
What does it matter if I lose myself,
Mil veces la vida
A thousand times my life,
Para que vivir...
In order to live...
Cuantos desengaños, por una cabeza,
How many disappointments, for a head,
Yo juré mil veces no vuelvo a insistir
I swore a thousand times, I won't insist again
Pero si un mirar me hiere al pasar,
But if her glance wounds me as she passes,
Su boca de fuego, otra vez, quiero besar.
Her lips of fire, again, I want to kiss.
Basta de carreras, se acabó la timba,
Enough of races, the gambling's over,
Un final reñido yo no vuelvo a ver,
I won't see another tight finish,
Pero si algún pingo llega a ser fija el domingo,
But if some nag gets a hunch on Sunday,
Yo me juego entero, qué le voy a hacer.
I'll bet the lot, what am I to do?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.