Paroles et traduction Daniel Tuchmann - Aventurero y Paria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aventurero y Paria
Авантюрист и изгой
Sólo
soy
aquel
Я
тот,
кто
Que
va
y
no
vuelve
a
recorrer
Идет
и
не
возвращается,
чтобы
снова
пройти
La
ruta
caminada
Путь,
уже
проторенный
Si
quieres
encontrarme
y
tenerme
Если
хочешь
найти
меня
и
владеть
мной
Tendrás
que
redimir
Тебе
придется
избавить
Tus
sueños
y
tus
ansias
Свои
мечты
и
желания
Convocación
de
aventurero
y
paria,
Призыв
авантюриста
и
изгоя,
Te
daré
mi
canción,
mi
voz,
mis
alas
Я
дам
тебе
свою
песню,
свой
голос,
свои
крылья
Y
tú,
triste
y
sedienta
como
siempre,
А
ты,
грустная
и
жаждущая,
как
всегда,
Me
enseñarás
tu
abismo,
tus
distancias
Покажешь
мне
свою
бездну,
свои
расстояния
Y
viajando
en
la
piel
de
la
mirada,
И
путешествуя
в
обличии
взгляда,
Beberás
mis
secretos...
yo
tu
flor
Ты
будешь
пить
мои
секреты...
я
твой
цветок
Y
buscando
en
la
aurora
la
mañana,
И
в
поиске
рассвета
по
утрам,
Buscaremos
la
puerta
hacia
otro
sol
Мы
будем
искать
дверь
в
другой
мир
La
noche
se
extiende
y
se
agrieta
Ночь
наступает
и
раскалывается
Los
cuerpos
se
descubren
y
callan
Тела
обнажаются
и
замолкают
Sol
nocturno
enclaustrado
que
espera
Солнце
ночное
заключено
в
ожидании
La
explosión,
la
locura,
la
farsa,
Взрыва,
безумия,
фарса,
La
explosión,
la
locura
y
la
farsa
Взрыва,
безумия
и
фарса
Sólo
soy
aquel
Я
тот,
кто
Que
va
y
no
vuelve
a
recorrer
Идет
и
не
возвращается,
чтобы
снова
пройти
La
ruta
caminada
Путь,
уже
проторенный
Si
quieres
encontrarme
y
tenerme
Если
хочешь
найти
меня
и
владеть
мной
Tendrás
que
redimir
Тебе
придется
избавить
Tus
sueños
y
tus
ansias
Свои
мечты
и
желания
Convocación
de
aventurero
y
paria,
Призыв
авантюриста
и
изгоя,
Te
daré
mi
canción,
mi
voz,
mis
alas
Я
дам
тебе
свою
песню,
свой
голос,
свои
крылья
Y
tú,
triste
y
sedienta
como
siempre
А
ты,
грустная
и
жаждущая,
как
всегда
Me
enseñarás
tu
abismo,
tus
distancias
Покажешь
мне
свою
бездну,
свои
расстояния
Y
viajando
en
la
piel
de
la
mirada,
И
путешествуя
в
обличии
взгляда,
Beberás
mis
secretos,
yo
tu
flor
Ты
будешь
пить
мои
секреты,
я
твой
цветок
Beberás
mis
secreto...
yo
tu
flor
Ты
будешь
пить
мои
секреты...
я
твой
цветок
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hernandez-lizardi Edmundo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.