Daniel Tuchmann - Hace Como un Año - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Tuchmann - Hace Como un Año




Hace Como un Año
Год назад
Hace como un año que por estos días
Год назад в такое же время
La esperanza sueño me vino a vestir
Надежда дала мне силу жить
Quién me lo dijera que la profecía,
Кто бы мог подумать, что пророчество
Hiciera las suyas en el mes de abril
Сбудется в апреле
Hace como un vino que nos los bebimos
Год назад мы, словно вино, опьянились
Y como una fuerza que nos invadió
И сила, словно буря, нас накрыла
Hace como un siglo que nos conocimos,
Словно век прошел с тех пор, как мы встретились,
Y como un poema que no concluyó
И наша поэма так и не дописана
Hace como un llanto que nos alejamos,
Год назад мы, плача, расстались,
Y como un segundo por desilusión
И каждое мгновение после было разочарованием
Hace como un pueblo que los dos plegamos,
Словно люди, мы стали одним целым,
Con la inmensa rabia como profesión
Но нас охватила невыносимая злость
Hace como un viento que lleva mis voces
Год назад мои слова разнес ветер
Al eco del vuelo sutil de tu voz
К твоему голосу, летящему так легко
Hace como un sol que llegó mi fuego
Год назад мое пламя разгорелось, словно солнце
A tu cueva oscura de tibieza y Dios
В твоей темной пещере, где царили тепло и Бог
Hace como un rostro de fotografía
Год назад твое лицо стало фотографией
Que rebasó el muro de la discreción
И вырвалось за пределы благоразумия
Hace como un cuerpo de coreografía
Год назад твое тело стало хореографией
Que me vuelvo pena, ternura y dolor
И я погрузился в печаль, нежность и боль
Hace como el humo de los cigarrillos
Год назад дым сигарет
Que un recuerdo pleno me viene a clavar
Напомнил мне о наполненном воспоминаниями дне
Hace como llama que se vuelve olvido,
Год назад пламя превратилось в забвение,
Por el crucigrama de mi soledad
Как и я в своем одиночестве
Hace muchas camas que te necesito
Много ночей я провел без тебя,
Y mucho el aroma que nos extinguió
И аромат, который нас единил, давно исчез
Hace mucho tacto que no me resigno
Много времени прошло с тех пор, как я отказался
A sentir la noche, la imaginación
Чувствовать ночь, погружаясь в мечты
Hace como este hombre que te lleva dentro,
Год назад ты поселился во мне,
Que sobre tu muerte levanta el amor
И над твоей могилой я строю свою любовь
Hace como un año y hace tanto tiempo,
Год назад и столько лет назад,
Como una esperanza que nunca estalló,
Как надежда, которая никогда не сбылась,
Que nunca estalló...
Никогда не сбылась...





Writer(s): Daniel Tuchmann Melgar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.