Paroles et traduction Daniel Tuchmann - Y
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
la
angustia
retinta
que
te
doy,
И
тоска
чернильная,
что
тебе
даю,
Y
la
miel
tejedora
en
que
te
pinto
И
мед
пленительный,
в
котором
я
тебя
изображу,
Y
tu
boca,
encendido
laberinto
И
твои
уста,
пылающий
лабиринт,
Y
esa
voz
donde
yazgo
y
nunca
estoy
И
тот
голос,
где
я
пребываю
и
никогда
не
нахожусь,
Y
ese
jamás
volver
siempre
que
hoy
И
это
вечное
"никогда
больше",
ныне
настигшее
нас,
Y
harto
de
para
ti
lo
ser
distinto
И
пресыщенность,
что
отличает
меня
для
тебя,
Y
el
toro
encarnecido
del
instinto
И
кровавый
бык
инстинкта,
Y
no
poder
causarte
lo
que
soy
И
неспособность
причинить
тебе
боль,
El
increíble
azoro
ante
lo
eterno
Невероятный
трепет
перед
вечностью,
Y
no
asumir
lo
que
es
un
porque
sí
И
неприятие
того,
что
есть,
как
есть,
Y
desnudarme
solo
en
el
infierno
И
раздевание
наедине
только
в
аду,
Y
callar
hasta
el
cansancio
sobre
ti
И
молчание,
достигающее
изнеможения,
о
тебе,
Y
llenar
con
tu
piel
tanto
cuaderno
И
наполнение
твоей
кожей
стольких
страниц,
Y
renegarte
amando
siempre,
y...
И
вечное
отрицание,
и
любовь
одновременно,
и...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chavez Fernandez Oscar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.