Paroles et traduction Daniel Velazquez "Divino" - Pobre Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
situación
es
difícil
The
situation
is
difficult
Y
aguantarlo
no
puedo
And
I
can't
stand
it
anymore
Ya
no
te
noto
la
misma
I
no
longer
notice
you
the
same
Dejarte
ir
yo
no
quiero
But
I
don't
want
to
let
you
go
Por
favor,
mírame
Please,
look
at
me
Mientras
te
voy
hablando
que
estoy
As
I
tell
you
that
I'm
Agonizando
por
tu
adiós
Dying
because
of
your
goodbye
¿Cómo
explicarle
al
corazón
que
hoy
te
vas?
How
to
explain
to
the
heart
that
today
you're
leaving?
¿Cómo
decirle
que
sin
ti
puede
seguir?
How
to
tell
it
that
it
can
go
on
without
you?
¿Cómo
fingir
para
que
no
se
dé
ni
cuenta?
How
to
pretend
that
it
doesn't
even
notice?
Que
desde
hoy,
ya
no
estarás
junto
a
mí,
no
That
from
today,
you
will
no
longer
be
by
my
side,
no
Estoy
vagando
por
las
calles,
no
sé
a
dónde
ir
I
am
roaming
the
streets,
I
don't
know
where
to
go
Desorientado,
confundido,
no
sé
qué
hacer
Disoriented,
confused,
I
don't
know
what
to
do
Pues
lo
único
que
hago
es
pensar
en
ti
Because
all
I
do
is
think
about
you
Y
este
corazón
a
gritos
va
llamándote
And
this
heart
keeps
calling
you
out
loud
En
mi
mente
está
claro
que
hoy
ya
te
vas
In
my
mind
it's
clear
that
today
you're
leaving
Es
mi
corazón
que
no
lo
quiere
aceptar
It's
my
heart
that
does
not
want
to
accept
it
Pues
le
hace
falta
tu
cariño
y
tu
calor
Because
it
needs
your
love
and
your
warmth
Dime
cómo
aliviar
el
dolor
Tell
me
how
to
relieve
the
pain
¿Cómo
explicarle
al
corazón
que
hoy
te
vas?
How
to
explain
to
the
heart
that
today
you're
leaving?
¿Cómo
decirle
que
sin
ti
puede
seguir?
How
to
tell
it
that
it
can
go
on
without
you?
¿Cómo
fingir
para
que
no
se
dé
ni
cuenta?
How
to
pretend
that
it
doesn't
even
notice?
Que
desde
hoy,
ya
no
estarás
junto
a
mí,
no
That
from
today,
you
will
no
longer
be
by
my
side,
no
No
te
imaginas
cómo
esto
afecta
mi
corazón
You
can't
imagine
how
this
affects
my
heart
¿Cómo
aliviar
con
esta
separación?
How
to
heal
from
this
separation?
Aún
recuerdo
esa
primera
vez
I
still
remember
that
first
time
Los
dos
envueltos
y
tú
tocándome
The
two
of
us
wrapped
up
and
you
touching
me
Y
ahora
me
encuentro
aquí,
solo
y
vacío
And
now
I
find
myself
here,
alone
and
empty
Agonizando,
no
aguanto
este
frío
Dying,
I
can't
stand
this
cold
Dios
mío,
ayúdame
que
esto
me
mata
Oh
God,
help
me
because
this
is
killing
me
Dime
por
qué
esto
me
pasa
Tell
me
why
this
is
happening
to
me
Y
ahora
se
va,
se
va
And
now
she
leaves,
she
leaves
Y
se
va
y
se
va
And
she
leaves
and
she
leaves
Y
lo
más
que
me
duele
And
what
hurts
me
the
most
Que
no
la
vuelvo
a
ver
jamás
That
I
will
never
see
her
again
Voy
se
va,
se
va
She
leaves,
she
leaves
Y
se
va
y
se
va
And
she
leaves
and
she
leaves
Y
lo
más
que
me
duele
And
what
hurts
me
the
most
Que
no
la
vuelvo
a
ver
jamás
That
I
will
never
see
her
again
¿Cómo
explicarle
al
corazón
que
hoy
te
vas?
How
to
explain
to
the
heart
that
today
you're
leaving?
¿Cómo
decirle
que
sin
ti
puede
seguir?
How
to
tell
it
that
it
can
go
on
without
you?
¿Cómo
fingir
para
que
no
se
dé
ni
cuenta?
How
to
pretend
that
it
doesn't
even
notice?
Que
desde
hoy,
ya
no
estarás
junto
a
mí,
no
That
from
today,
you
will
no
longer
be
by
my
side,
no
¿Cómo
explicarle
al
corazón
que
hoy
te
vas?
How
to
explain
to
the
heart
that
today
you're
leaving?
¿Cómo
decirle
que
sin
ti
puede
seguir?
How
to
tell
it
that
it
can
go
on
without
you?
¿Cómo
fingir
para
que
no
se
dé
ni
cuenta?
How
to
pretend
that
it
doesn't
even
notice?
Que
desde
hoy,
ya
no
estarás
junto
a
mí,
no
That
from
today,
you
will
no
longer
be
by
my
side,
no
Qué
difícil
es
aceptar
el
adiós
How
difficult
it
is
to
accept
the
goodbye
De
lo
que
amas
Of
what
you
love
Pero
este
corazón
nunca
pero
nunca
But
this
heart
will
never,
ever
Dejará
de
buscarte
Stop
looking
for
you
Esto
es
sentimiento
This
is
emotion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Velasquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.