Daniel Wilson - Wedding Daze - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Wilson - Wedding Daze




Wedding Daze
Свадебное Помешательство
I could feel your satisfaction from a mile away.
Я чувствовал твое удовлетворение за милю.
On the coldest afternoon on the wildest day.
В самый холодный день, в самый бурный час.
And all I ever wanted was a simple, safest place, to run-away.
И все, чего я когда-либо хотел, это простое, безопасное место, чтобы сбежать.
In a field of roses, tulips and a daffodil.
В поле роз, тюльпанов и нарциссов.
My cup runneth over with love, what a nasty spill.
Моя чаша переполнена любовью, какой неприятный конфуз.
And did I make a deal with the devil so I could heal? Is this real?
И заключил ли я сделку с дьяволом, чтобы исцелиться? Это реально?
I′m getting married Mama, it's the last thing I′ll do. I do.
Я женюсь, мама, это последнее, что я сделаю. Да.
(We gave you everything, we gave it all to you.)
(Мы дали тебе все, мы отдали тебе все.)
I'm getting married Mama, it's the last thing I′ll do. I do.
Я женюсь, мама, это последнее, что я сделаю. Да.
(We gave you everything, we gave it all to you.)
(Мы дали тебе все, мы отдали тебе все.)
I′m glad, it's funny, all smiles, I′m sunny, it's a wedding daze.
Я рад, это забавно, все улыбаются, я сияю, это свадебное помешательство.
I′m glad, I'm funny, all smiles, I′m sunny, it's a wedding daze.
Я рад, это забавно, все улыбаются, я сияю, это свадебное помешательство.
So I met the devil there in a college park.
Итак, я встретил дьявола в университетском парке.
The dogs were awfully loud that day and it was getting dark.
Собаки ужасно лаяли в тот день, и становилось темно.
They could smell the rimming brimstone from a mile away.
Они могли учуять запах серы за милю.
It felt good. And I felt safe.
Это было хорошо. И я чувствовал себя в безопасности.
I'm getting married Mama, it′s the last thing I′ll do. I do.
Я женюсь, мама, это последнее, что я сделаю. Да.
(We gave you everything, we gave it all to you.)
(Мы дали тебе все, мы отдали тебе все.)
I'm getting married Mama, it′s the last thing I'll do. I do.
Я женюсь, мама, это последнее, что я сделаю. Да.
(We gave you everything, we gave it all to you.)
(Мы дали тебе все, мы отдали тебе все.)
I′m glad, it's funny, all smiles, I′m sunny, it's a wedding daze.
Я рад, это забавно, все улыбаются, я сияю, это свадебное помешательство.
(We gave you everything, we gave it all to you.)
(Мы дали тебе все, мы отдали тебе все.)
I'm glad, it′s funny, all smiles, I′m sunny, it's a wedding daze.
Я рад, это забавно, все улыбаются, я сияю, это свадебное помешательство.
I′ve got the tuxes ready.
Смокинги готовы.
Go get the flower girl.
Пойдем за девочкой с цветами.
Prepare the table proper.
Правильно накрой стол.
We're gonna shake the world.
Мы потрясем мир.
I′m gonna smile today.
Я буду улыбаться сегодня.
I'll really smile today.
Я буду по-настоящему улыбаться сегодня.
I know my grandma′s watching.
Я знаю, моя бабушка смотрит.
I can be anything.
Я могу быть кем угодно.
Go get the flower girl.
Пойдем за девочкой с цветами.
I love when angels sing.
Я люблю, когда поют ангелы.
I'm glad, it's funny, all smiles, I′m sunny, it′s a wedding daze.
Я рад, это забавно, все улыбаются, я сияю, это свадебное помешательство.
I'm glad, I′m funny, all smiles, I'm sunny, it′s a wedding daze.
Я рад, это забавно, все улыбаются, я сияю, это свадебное помешательство.





Writer(s): Matthew Nicholas Hales, Daniel Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.