Daniel e Samuel - Choveu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel e Samuel - Choveu




Choveu
Дождь
Choveu, choveu
Шел дождь, шел дождь
Choveu a noite inteira
Лил всю ночь напролет
Caiu muitas barreiras
Много барьеров пало,
Fechando a estrada pra você passar
Закрывая дорогу, чтоб ты не прошла.
Abriu, abriu
Открылись, открылись
Abismos e crateras
Пропасти и кратеры,
Também existem feras
И хищники бродят
No meio da noite para te atacar
В ночной темноте, чтоб напасть на тебя.
Fechou, fechou
Сгустилась, сгустилась
O tempo está fechado
Погода ненастная,
O céu está nublado
Небо затянуто тучами,
E a qualquer momento volta a chover
И в любой момент дождь может вернуться.
Mas esse temporal pode acabar
Но эта буря может утихнуть,
Na hora em que o Rei Jesus falar
Как только Царь Иисус скажет,
A natureza tem que obedecer
Природа должна повиноваться.
A chuva e a tempestade obedecem Ele
Дождь и буря Ему повинуются,
As nuvens vem e vão pela palavra dEle
Облака приходят и уходят по Его слову,
Foi Ele quem soprou e abriu o mar
Это Он дунул и раздвинул море,
E na Galileia o mar parou pra Ele
И там, в Галилее, море остановилось для Него,
Pois quando Ele fala o vento ouve Ele
Ибо, когда Он говорит, ветер Его слушает,
Por isso é que Ele pode te ajudar
Поэтому Он может тебе помочь.
Choveu
Шел дождь,
Choveu a noite inteira
Лил всю ночь напролет,
Caiu muitas barreiras
Много барьеров пало,
Seu mundo se apagou
Твой мир померк.
Nasceu
Взошло,
O sol no infinito
Солнце в бесконечности,
O sol é Jesus Cristo
Солнце это Иисус Христос,
E o dia clareou
И день наступил.
A chuva e a tempestade obedecem Ele
Дождь и буря Ему повинуются,
As nuvens vem e vão pela palavra dEle
Облака приходят и уходят по Его слову,
Foi Ele quem soprou e abriu o mar
Это Он дунул и раздвинул море,
E na Galileia o mar parou pra Ele
И там, в Галилее, море остановилось для Него,
Pois quando Ele fala o vento ouve Ele
Ибо, когда Он говорит, ветер Его слушает,
Por isso é que Ele pode te ajudar
Поэтому Он может тебе помочь.
Choveu
Шел дождь,
Choveu a noite inteira
Лил всю ночь напролет,
Caiu muitas barreiras
Много барьеров пало,
Seu mundo se apagou
Твой мир померк.
Nasceu
Взошло,
O sol no infinito
Солнце в бесконечности,
O sol é Jesus Cristo
Солнце это Иисус Христос,
E o dia clareou
И день наступил.
Choveu
Шел дождь,
Choveu a noite inteira
Лил всю ночь напролет,
Caiu muitas barreiras
Много барьеров пало,
Seu mundo se apagou
Твой мир померк.
Nasceu
Взошло,
O sol no infinito
Солнце в бесконечности,
O sol é Jesus Cristo
Солнце это Иисус Христос,
E o dia clareou
И день наступил.
E o dia clareou
И день наступил.





Writer(s): daniel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.