Daniel e Samuel - Compromisso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel e Samuel - Compromisso




Compromisso
Обязательство
O que Eu tenho pra você
То, что у Меня есть для тебя,
É muito mais que você imagina
Намного больше, чем ты можешь себе представить.
Comigo está guardado aqui em cima
Это хранится у Меня здесь, на небесах.
Eu vou te entregar quando você aqui chegar
Я отдам тебе это, когда ты придешь сюда.
As riquezas desse mundo
Все богатства этого мира
Não podem comparar com Meu tesouro
Не могут сравниться с Моим сокровищем.
É muito mais que a prata e o ouro
Это намного больше, чем серебро и золото.
Você vai desfrutar quando você aqui chegar
Ты будешь наслаждаться этим, когда придешь сюда.
Faço tudo por você porque te amo
Я делаю все для тебя, потому что люблю тебя.
Creia filho, Eu sou fiel jamais te engano
Верь, доченька, Я верен, Я никогда тебя не обману.
Passe o tempo que passar
Сколько бы времени ни прошло,
Eu jamais vou te deixar
Я никогда тебя не оставлю.
Ao meu lado filho você vem morar
Рядом со Мной ты будешь жить, доченька.
Ainda que o oceano venha se secar
Даже если океан высохнет,
E o globo terrestre venha se abalar
И земной шар содрогнется,
O sol em seu fulgor venha escurecer
Солнце в своем сиянии померкнет,
Filho meu Eu jamais deixarei de você
Доченька моя, Я никогда не оставлю тебя.
Se faltar o alimento filho Eu sou o pão
Если не будет еды, доченька, Я хлеб.
Sou a luz que clareia na escuridão
Я свет, который освещает во тьме.
O seu nome Eu sei, filho Eu te guardei
Я знаю твое имя, доченька, Я уже храню тебя
Dentro do meu coração
В Своем сердце.
Com você eu assinei um compromisso
С тобой Я заключил обязательство
De abençoar você eu não desisto
Благословлять тебя, Я не сдамся.
Faço tudo por você porque te amo
Я делаю все для тебя, потому что люблю тебя.
Creia filho, Eu sou fiel jamais te engano
Верь, доченька, Я верен, Я никогда тебя не обману.
Passe o tempo que passar
Сколько бы времени ни прошло,
Eu jamais vou te deixar
Я никогда тебя не оставлю.
Ao meu lado filho você vem morar
Рядом со Мной ты будешь жить, доченька.
Ainda que o oceano venha se secar
Даже если океан высохнет,
E o globo terrestre venha se abalar
И земной шар содрогнется,
O sol em seu fulgor venha escurecer
Солнце в своем сиянии померкнет,
Filho meu Eu jamais deixarei de você
Доченька моя, Я никогда не оставлю тебя.
Se faltar o alimento filho Eu sou o pão
Если не будет еды, доченька, Я хлеб.
Sou a luz que clareia na escuridão
Я свет, который освещает во тьме.
O seu nome Eu sei, filho Eu te guardei
Я знаю твое имя, доченька, Я уже храню тебя
Dentro do meu coração
В Своем сердце.
Com você eu assinei um compromisso
С тобой Я заключил обязательство
De abençoar você eu não desisto
Благословлять тебя, Я не сдамся.
Com você eu assinei um compromisso
С тобой Я заключил обязательство
De abençoar você eu não desisto
Благословлять тебя, Я не сдамся.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.