Daniel e Samuel - Depois Que o Sol Nascer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel e Samuel - Depois Que o Sol Nascer




Depois Que o Sol Nascer
После восхода солнца
Era uma noite escura e o vale da amargura atravessou Jacó
Темной ночью, через долину скорби прошел Иаков
Depois que passou a família, ele voltou pro vale e lutava
Переведя семью, он вернулся в долину и боролся один
Sem entender poque lutava, um anjo ele conheceu
Не понимая, за что он борется, он встретил ангела
E recebeu a sua benção quando o sol nasceu
И получил свое благословение, когда взошло солнце
Depois que o sol nascer, no brilho da aurora
После восхода солнца, в сиянии зари
O Anjo do Senhor irá tocar em você
Ангел Господень коснется тебя
Te dar um novo nome e mudar tua história
Даст тебе новое имя и изменит твою историю
Depois que o sol nascer, seu rosto vai brilhar
После восхода солнца, твое лицо засияет
E todos os que olharem nos seus olhos verão
И все, кто посмотрит в твои глаза, увидят
A glória do Senhor e na vitória de Deus cantarão
Славу Господа и будут петь о победе Бога
Quem te abençoar abençoado será
Кто благословит тебя, будет благословлен
Mas, quem te despresar por Deus ferido será
Но кто унизит тебя, будет поражен Богом
E onde tu pisares, Deus irá com você
И куда бы ты ни пошла, Бог будет с тобой
Anoite vai passar, você vai prevalecer
Ночь пройдет, ты победишь
Depois que o sol nascer
После восхода солнца
Depois que o sol nascer
После восхода солнца
Depois que o sol nascer
После восхода солнца
Sem entender poque lutava, um anjo ele conheceu
Не понимая, за что он борется, он встретил ангела
E recebeu a sua benção quando o sol nasceu
И получил свое благословение, когда взошло солнце
Depois que o sol nascer, no brilho da aurora
После восхода солнца, в сиянии зари
O Anjo do Senhor irá tocar em você
Ангел Господень коснется тебя
Te dar um novo nome e mudar tua história
Даст тебе новое имя и изменит твою историю
Depois que o sol nascer, seu rosto vai brilhar
После восхода солнца, твое лицо засияет
E todos os que olharem nos seus olhos verão
И все, кто посмотрит в твои глаза, увидят
A glória do Senhor e na vitória de Deus cantarão
Славу Господа и будут петь о победе Бога
Quem te abençoar abençoado será
Кто благословит тебя, будет благословлен
Mas, quem te despresar por Deus ferido será
Но кто унизит тебя, будет поражен Богом
E onde tu pisares, Deus irá com você
И куда бы ты ни пошла, Бог будет с тобой
Anoite vai passar, você vai prevalecer
Ночь пройдет, ты победишь
Depois que o sol nascer (que o sol nascer)
После восхода солнца (после восхода солнца)
Depois que o sol nascer (que o sol nascer)
После восхода солнца (после восхода солнца)
Depois que o sol nascer (que o sol nascer)
После восхода солнца (после восхода солнца)
Depois que o sol nascer (que o sol nascer)
После восхода солнца (после восхода солнца)
Depois que o sol nascer
После восхода солнца





Writer(s): Samuel Jose Dos Santos, Daniel Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.